Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 8:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 و پادشاه عای را زنده گرفته، او را نزد یوشَع آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 اما پادشاه عای را زنده گرفتند و نزد یوشَع آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 و ملک عای را زنده گرفته، او را نزد یوشع آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 تنها کسی که زنده ماند پادشاه عای بود که او را هم اسیر کرده، نزد یوشع آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 امّا پادشاه عای را زنده دستگیر کرده، به حضور یوشع آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 امّا پادشاه عای را زنده دستگیر کرده به حضور یوشع آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 8:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به یوشَع خبر داده، گفتند: «که آن پنج پادشاه پيدا شده‌اند و در غار مَقّيده پنهانند.»


پس یوشَع گفت: «دهنه غار را بگشاييد و آن پنج پادشاه را از غار نزد من بيرون آوريد.»


و ديگران به مقابله ايشان از شهر بيرون آمدند. و ايشان در ميان اسرائيل بودند. آنان از يک طرف و اينان از طرف ديگر، و ايشان را می‌کشتند به حدی که کسی از آنها باقی نماند و نجات نيافت.


و واقع شد که چون اسرائيل از کشتن همه ساکنان عای در صحرا و در بيابانی که ايشان را در آن تعقیب می‌نمودند، فارغ شدند و همه آنها از دم شمشير افتاده، هلاک گشتند، تمامی اسرائيل به عای برگشته ساکنان آنجا را به دم شمشير کشتند.


و پادشاه عای را تا وقت شام به دار کشيد و در وقت غروب آفتاب، یوشَع فرمود تا لاشه او را از دار پايين آورده، او را نزد دهنه دروازه شهر انداختند و توده‌ای بزرگ از سنگها بر آن برپا کردند که تا امروز باقی است.


و وحش گرفتار شد و نبی دروغین با وی که پیش او معجزات آشکار می‌کرد تا به آنها آنانی را که نشان وحش را دارند و تمثال او را می‌پرستند، گمراه کند. این هر دو، زنده به دریاچهٔ آتش افروخته شده به گوگرد انداخته شدند.


و اَجاج پادشاه عَماليق را زنده گرفت و تمامی خلق را به دم شمشير، به تمامی هلاک ساخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ