Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 7:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 پس یوشَع بامدادان برخاسته، قبیله‌های اسرائيل یکی پس از دیگری نزديک آورد و قبیله یهودا برگرفته شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 پس یوشَع بامدادان برخاسته، قبیله‌های اسرائیل را یکی پس از دیگری نزدیک آورد، و قبیلۀ یهودا برگرفته شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 پس یوشع بامدادان بزودی برخاسته، اسرائیل را به اسباط ایشان نزدیک آورد و سبطیهودا گرفته شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 پس یوشع صبح زود برخاسته، قبیله‌های اسرائیل را در حضور خداوند حاضر ساخت و قبیلهٔ یهودا مقصر شناخته شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 پس یوشع روز بعد، صبح زود برخاسته، بنی‌اسرائیل را طایفه به طایفه جمع کرد و طایفهٔ یهودا مسئول شناخته شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 پس یوشع روز بعد، صبح زود برخاسته بنی‌اسرائیل را طایفه به طایفه جمع کرد و طایفۀ یهودا مسئول شناخته شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 7:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بامدادان، ابراهیم برخاسته، الاغ خود را پالان نهاد و دو نفر از نوکران خود را با پسر خویش اسحاق برداشته و هیزم برای قربانی سوختنی شکسته، روانه شد و به سوی آن مکانی که خدا او را فرموده بود، رفت.


شتابیدم و درنگ نکردم تا اوامر تو را نگاه دارم.


هر‌ چه دستت به جهت عمل نمودن بیابد، همان را با توانایی خود به عمل آور، چونکه در عالم مردگان که به آن می‌روی، نه کار و نه تدبیر و نه علم و نه حکمت است.


بامدادان یوشَع بی​درنگ برخاسته، او و تمامی قوم اسرائیل از شِطّیم روانه شده، به اُردن آمدند، و قبل از عبور کردن در آنجا اردو زدند.


و هر ‌که آن چيز حرام نزد او يافت شود، با هر‌ چه دارد، به آتش سوخته شود، زيرا که از عهد خداوند تجاوز نموده، عملی زشت در ميان اسرائيل به انجام رسانیده است.»


و قبيله يهودا را نزديک آورد و طایفه زِراحيان برگرفته شد. پس طایفه زِراحيان را به خاندان نزديک آورد و زَبدی برگرفته شد.


و قوم اسرائیل بامدادان برخاسته، در برابر جِبعه اردو زدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ