Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 6:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 پس صندوق خداوند را به شهر گردانید و يک مرتبه دور شهر گردش کرد. و ايشان به لشکرگاه برگشتند و شب را در لشکرگاه به‌ سر بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 پس او صندوق خداوند را دور شهر گردانید و یک بار دور شهر گشت. آنگاه به اردوگاه بازگشته، شب را در آنجا به سر بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 پس تابوت خداوند را به شهرطواف داد و یک مرتبه دور شهر گردش کرد. وایشان به لشکرگاه برگشتند و شب را در لشکرگاه بهسر بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 آن روز صندوق عهد را یک بار به دور شهر گرداندند و پس از آن برای استراحت به اردوگاه بازگشتند و شب را در آنجا به سر بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 در آن روز، صندوق پیمان خداوند را یک‌بار به دور شهر گردانیدند و بعد برگشتند و شب را در اردوگاه خود به سر بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 در آن روز، صندوق پیمان خداوند را یک‌بار به دور شهر گردانیدند و بعد بازگشتند و شب را در اردوگاه خود به سر بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 6:11
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و یوشَع قوم را امر فرموده، گفت: «فریاد نزنيد و صدای شما شنيده نشود، بلکه سخنی از دهان شما بيرون نيايد تا روزی که به شما بگويم که فریاد کنيد. آن وقت فریاد زنيد.»


صبح زود یوشَع برخاست و کاهنان صندوق خداوند را برداشتند.


پس روز دوم، شهر را يک مرتبه گشته، به لشکرگاه برگشتند، و شش روز چنين کردند.


پس شما يعنی همه مردان جنگی، یک بار دور شهر بگرديد. این کار را شش روز تکرار کنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ