Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 4:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 پس یوشَع کاهنان را امر فرموده، گفت: «از اُردن برآييد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 پس یوشَع به کاهنان فرمان داد: «از اردن برآیید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 پس یوشع کاهنان راامر فرموده، گفت: «از اردن برآیید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 پس یوشع امر کرد که آنها از رودخانه بیرون بیایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 پس یوشع امر کرد که آن‌ها از رودخانه بیرون بیایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 4:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس نِبوکَدنِصَر به دهانه تون آتش شعله‌ور نزدیک آمد و خطاب کرده، گفت: «ای شَدرَک و میشَک و عَبِدنِغو، ای خادمان خدای متعال، بیرون شوید و به اینجا بیایید.» پس شَدرَک و میشَک و عَبِدنِغو از میان آتش بیرون آمدند.


و چون ایشان را چوب بسیار زدند، به زندان افکندند و زندانبان زندان را به تأکید امر کردند که ایشان را تحت نظارت شدید نگاه دارد.


«کاهنانی را که صندوق شهادت را برمی‌دارند، بفرما که از اُردن برآيند.»


و چون کاهنانی که صندوق عهد خداوند را حمل می‌کردند، از ميان اُردن رفتند و کف پايهای کاهنان بر خشکی گذارده شد، آنگاه آب اُردن به جای خود برگشت و مثل پيش بر تمامی کناره‌هايش سیلاب کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ