Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 3:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و خداوند یوشَع را گفت: «امروز به بزرگ ساختن تو در نظر تمام اسرائيل شروع می‌کنم تا بدانند که چنانکه با موسی بودم با تو نيز خواهم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 و خداوند یوشَع را گفت: «امروز به بزرگ ساختن تو در برابر چشمان تمامی اسرائیل آغاز خواهم کرد تا بدانند چنانکه با موسی بودم، با تو نیز خواهم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و خداوند یوشع را گفت: «امروز به بزرگ ساختن تو در نظر تمام اسرائیل شروع میکنم تابدانند که چنانکه با موسی بودم با تو نیز خواهم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 خداوند به یوشع فرمود: «از امروز تو را در نظر قوم اسرائیل بسیار سرافراز خواهم نمود تا بدانند که من با تو هستم چنانکه با موسی بودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 خداوند به یوشع فرمود: «امروز تو را نزد قوم اسرائیل سرفراز می‌سازم تا آنها بدانند که همان‌طور كه همراه موسی بودم با تو نیز هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 خداوند به یوشع گفت: «امروز تو را نزد قوم اسرائیل سرفراز می‌سازم تا آن‌ها بدانند که همان‌طور که همراه موسی بودم، با تو نیز خواهم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 3:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند سليمان را در نظر تمام اسرائيل بسيار بزرگ گردانيد و او را جلالی شاهانه داد که به هيچ پادشاه اسرائيل قبل از او داده نشده بود.


و سلیمان پسر داوود در سلطنت خود قوی شد و یهوه خدایش با او می‌بود و او را عظمت بسیار بخشید.


انسان چیست که او را عزت بخشی، و دل خود را با او مشغول سازی؟


سپر نجات خود را به من داده‌ای. دست راستت پشتیبان من شده و مهربانی تو مرا بزرگ ساخته است.


عیسی چون این را گفت، چشمان خود را به طرف آسمان بلند کرده، گفت: «ای پدر، وقت رسیده است. پسر خود را جلال بده تا پسرت نیز تو را جلال دهد.


مطابق انتظار و امید من که در هیچ‌ چیز خجالت نخواهم کشید، بلکه در کمال دلیری، چنانکه همیشه، الآن نیز مسیح در بدن من جلال خواهد یافت، خواه در حیات و خواه در مرگ.


چنانکه موسی را در هر چيز اطاعت نموديم، تو را نيز اطاعت خواهيم نمود، فقط يهوه، خدای تو، با تو باشد چنانکه با موسی بود.


هيچ کس را در تمامی روزهای عمرت يارای ایستادگی با تو نخواهد بود. چنانکه با موسی بودم با تو خواهم بود. تو را ترک نخواهم کرد و وا نخواهم نمود.


آيا تو را امر نکردم؟ پس قوی و دلير باش، مترس و هراسان مباش، زيرا به هر جا که بروی، يهوه خدای تو با توست.»


و یوشَع کاهنان را خطاب کرده، گفت: «صندوق عهد را برداشته، پيش روی قوم برويد.» پس صندوق عهد را برداشته، پيش روی قوم روانه شدند.


پس تو کاهنان را که صندوق عهد را برمی‌دارند، امر فرموده، بگو: ”چون شما به کنار آب اُردن برسيد، در اُردن بايستيد.“»


و در آن روز خداوند، یوشَع را در نظر تمامی اسرائيل بزرگ ساخت. از او در تمام روزهای عمرش می‌ترسيدند، چنانکه از موسی ترسيده بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ