Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 24:30 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 و او را در حدود ملک خودش در تِمنه‌سارَح که در کوهستان اِفرايم به طرف شمال کوه جاعَش است، دفن کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 و او را در مِلک خودش در تِمنَه‌سارَح که در نواحی مرتفع اِفرایِم در شمال کوه جاعَش است، به خاک سپردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 و او را در حدود ملک خودش در تمنه سارح که در کوهستان افرایم به طرف شمال کوه جاعش است، دفن کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 و او را در تمنه سارح در کوهستان افرایم به طرف شمال کوه جاعش که ملک خود او بود دفن کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 او را در زمین خودش در تمنه سارح که در کوهستان افرایم، در شمال کوه جاعش است به خاک سپردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 او را در زمین خودش در تِمنَه سارح که در کوهستان اِفرایِم در شمال کوه جاعَش است، به خاک سپردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 24:30
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بنايای فِرعَتونی و هِدّای از وادي​های جاعَش،


مطابق فرمان خداوند شهری که او خواست، يعنی تِمنه‌سارَح را در کوهستان اِفرايم به او دادند. یوشَع این شهر را بنا کرده، در آن ساکن شد.


و بعد از اين امور واقع شد که یوشَع پسر نون، خادم خداوند، چون صد و ده ساله بود، مرد.


و از کوهستان اِفرايم شخصی بود که ميخا نام داشت.


و از آنجا به کوهستان اِفرايم گذشته، به خانه ميخا رسيدند.


و او را در حدود پادشاهش در تِمنه‌حارِس در کوهستان اِفرايم به طرف شمال کوه جاعَش دفن کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ