Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 24:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 و بعد از اين امور واقع شد که یوشَع پسر نون، خادم خداوند، چون صد و ده ساله بود، مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 پس از این امور، یوشَع پسر نون، خدمتگزار خداوند، در سن یکصد و ده سالگی مرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 و بعد از این امور واقع شد که یوشع بن نون، بنده خداوند، چون صد و ده ساله بود، مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 چندی بعد، یوشع خدمتگزار خداوند در سن صد و ده سالگی درگذشت

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 مدّتی بعد، یوشع پسر نون، خدمتگزار خداوند در سن صد و ده سالگی در گذشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 مدّتی بعد، یوشع پسر نون، خدمتگزار خداوند در سن صد و ده سالگی درگذشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 24:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و یوسف در مصر ساکن ماند، او و اهل خانه پدرش. و یوسف صد و ده سال زندگانی کرد.


و یوسف مرد در لحظه‌ای که صد و ده ساله بود. و او را مومیایی کرده، در سرزمین مصر در تابوت گذاشتند.


مردگان نیستند که خداوند را سپاس می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند.


پس موسی خادم خداوند در آنجا به سرزمين موآب مطابق سخن خداوند مرد.


پس يوشع، قوم يعنی هر کس را به ملک خود روانه نمود.


و او را در حدود ملک خودش در تِمنه‌سارَح که در کوهستان اِفرايم به طرف شمال کوه جاعَش است، دفن کردند.


و صدایی را از آسمان شنیدم که می‌گوید: «بنویس که از کنون خوشحالند مردگانی که در خداوند می‌میرند. و روح می‌گوید: «بلی، تا از زحمات خود آرامی یابند و کارهای ایشان از عقب ایشان می‌رسد.»


و يوشَع پسر نون، خادم خداوند، چون صد و ده ساله بود، مرد.


و او را در حدود پادشاهش در تِمنه‌حارِس در کوهستان اِفرايم به طرف شمال کوه جاعَش دفن کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ