Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 23:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 پس بسيار قوی باشيد و دقت کنید که هر‌ چه در کتاب تورات موسی نوشته شده است، نگاه داريد و به طرف چپ يا راست از آن تجاوز منماييد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 پس بسیار قوی باشید، و به‌دقّت هرآنچه را که در کتاب شریعت موسی نوشته شده است به جای آرید، تا از آن به چپ یا راست منحرف نشوید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 پس بسیار قوی باشید و متوجه شده، هرچه درسفر تورات موسی مکتوب است نگاه دارید و به طرف چپ یا راست از آن تجاوز منمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 «اما شما قوی باشید و به دقت دستورهایی را که در تورات موسی نوشته شده است اطاعت کنید و تمام جزئیات آن را نگاه دارید و از آن منحرف نشوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 پس کوشش کنید آنچه را که در کتاب تورات موسی نوشته شده، انجام دهید و از هیچ‌یک از دستورات آن سرپیچی نکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 پس با عزم راسخ آنچه را که در کتاب تورات موسی نوشته شده، انجام دهید و از هیچ‌یک از دستورات آن سرپیچی نکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 23:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پندهای یهوه، خدای خود را نگاه داشته، به طریق‌های او رفتار نما، و قوانین و اوامر و احکام و شهادات او را به گونه‌ای که در تورات موسی نوشته شده است، نگاهبانی نما تا در هر کاری که کنی و به هر جایی که توجه نمایی، برخوردار باشی.


چیزی بد را پیش نظر خود نخواهم گذاشت. از کار کج‌روان نفرت می دارم؛ به من نخواهد چسبید.


از داوری‌های تو رو برنگردانیدم، زیرا که تو مرا تعلیم دادی.


زبان خویش را مثل کمان به دروغ می‌کشند. در سرزمین قوی شده‌اند، اما نه برای حقیقت. زیرا خداوند می‌گوید: از شرارت به شرارت ترقی می‌کنند، و مرا نمی شناسند.»


بیدار شوید، در ایمان استوار باشید و مردان باشید و زورآور شوید.


هر ‌آنچه من به شما امر می‌فرمايم، دقت کنید که آن را به عمل آوريد. چيزی بر آن ميفزاييد و چيزی از آن کم نکنيد.


مبادا دل او بر برادرانش بلند شود، و از اين اوامر به طرف چپ يا راست منحرف گردد، تا دراز مدت در اسرائیل پادشاهی کند، هم او و هم پسرانش.


و از همه سخنانی که من امروز به تو امر می‌کنم، به طرف راست يا چپ ميل نکنی، تا خدايان غير را پيروی نموده، آنها را عبادت کني.


پس توجه نماييد تا آنچه يهوه، خدای شما، به شما امر فرموده است، به عمل آوريد و به راست و چپ انحراف مورزید.


هنوز در مبارزه با گناه تا به حد خون مقاومت نکرده‌اید


لیکن بزدلان و بی‌ایمانان و خبیثان و قاتلان و زناکاران و جادوگران و بت‌پرستان و همه دروغگویان، نصیب ایشان در دریاچه افروخته شده به آتش و گوگرد خواهد بود. این است مرگ دوّم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ