Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 22:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 پس ايشان نزد پسران رئوبین و پسران جاد و نصف قبیله مَنَسی به سرزمين جلعاد آمدند و ايشان را مخاطب ساخته، گفتند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 پس ایشان به زمین جِلعاد نزد رِئوبینیان، جادیان و نیم‌قبیلۀ مَنَسی رفتند و بدیشان گفتند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 پس ایشان نزد بنی روبین و بنی جاد و نصف سبطمنسی به زمین جلعاد آمدند و ایشان را مخاطب ساخته، گفتند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 وقتی این گروه به نزد قبایل رئوبین، جاد و نصف قبیلهٔ منسی در سرزمین جلعاد رسیدند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15-16 آنها به جلعاد آمدند و به نمایندگی از طرف جماعت خداوند به آنها گفتند: «این چه فتنه‌ای است که شما در مقابل خدای اسرائیل کردید؟ شما با ساختن آن قربانگاه، از امر خداوند سرپیچی نمودید. بنابراین شما دیگر پیرو او نیستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15-16 آن‌ها به جِلعاد آمدند و به نمایندگی از طرف جماعت خداوند به آن‌ها گفتند: «چرا شما در مقابل خدای اسرائیل نافرمانی کردید؟ شما با ساختن آن قربانگاه، از امر خداوند سرپیچی نمودید. بنابراین شما دیگر پیرو او نیستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 22:15
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

يوآب گفت:« خداوند بر قوم خود هر قدر که باشند، صد چندان بیفزاید! و ای آقايم پادشاه، آيا تمامی ايشان بندگان آقايم نيستند؟ ليکن چرا آقايم خواهش اين عمل دارد و چرا بايد باعث گناه اسرائيل بشود؟»


پس اسرائیل تا به امروز بر خاندان داوود عاصی شده‌اند.


و از زمانی که اَمَصیا از پیروی خداوند انحراف ورزید، بعضی در اورشلیم فتنه بر او انگیختند. پس به لاکیش فرار کرد، اما ایشان از عقبش به لاکیش فرستادند و او را در آنجا کشتند.


و ایشان در برابر عُزّیای پادشاه ایستاده، او را گفتند: «ای عُزّیا، سوزانیدن بخور برای خداوند کار تو نیست، بلکه کار کاهنان که از نسل هارون هستند و برای سوزانیدن بخور تقدیس شده‌اند. پس از قُدس بیرون شو، زیرا خطا کردی و این کار از جانب یهوه خدا موجب عزّت تو نخواهد بود.»


و به ایشان گفتند که «اسیران را به اینجا نخواهید آورد، زیرا که تقصیری به ضد خداوند بر ما هست و شما می‌خواهید که گناهان و تقصیرهای ما را اضافه کنید، زیرا که تقصیر ما بزرگ است و شدت خشم بر اسرائیل وارد شده است.»


‌ای یهوه خدای اسرائیل، تو عادل هستی چونکه باقیماندگانی برای ما واگذاشته‌ای، چنانکه امروز می‌بینیم. اینک ما به حضور تو در تقصیرهای خویش حاضریم؛ گرچه کسی نیست که به خاطر این کارها، در حضور تو تواند ایستاد.»


زیرا که از دختران ایشان برای خود و پسران خویش زنان گرفته و نسل مقدس را با اقوام بیگانه مخلوط کرده‌اند و سران و حاکمان در این خیانت پیشگام بوده‌اند.»


و مثل پدران خود نسلی گردنکش و فتنه‌انگیز نشوند، نسلی که دل خود را راست نساختند و روح ایشان به سوی خدا امین نبود.


و به زودی از آن طريقی که به ایشان امر فرموده‌ام، انحراف ورزيده، گوساله ريخته شده برای خويشتن ساخته‌اند، و نزد آن سجده کرده، و قربانی گذرانيده، می‌گويند که‌ ای اسرائيل اين خدايان تو می‌باشند که تو را از سرزمين مصر بيرون آورده‌اند.»


اما ایشان عاصی شده، روح قدوس او را اندوهگین ساختند، پس برگشته، دشمن ایشان شد و او خود با ایشان جنگ نمود.


«ولی اگر به تقصیرات خود و تقصیرات پدرانشان اعتراف کنند، یعنی به خیانتی که به من ورزیده و به خلاف من گام برداشته‌اند


این قربانی جرم است. او به راستی در نزد خداوند خطاکار می‌باشد.»


زيرا عماليقيان و کنعانيان آنجا پيش روی شما هستند و به شمشير خواهيد افتاد، از آن رو که از پيروی خداوند روگردانيده‌ايد. خداوند با شما نخواهد بود.»


زيرا اگر از پيروی او رو بگردانيد، بار ديگر ايشان را در بيابان ترک خواهد کرد و شما تمامی اين قوم را هلاک خواهيد ساخت.»


«هرگاه مرد یا زنی یکی از گناهانی را مرتکب شود که انسان با آنها به خداوند خیانت می‌ورزد، و تقصیرکار گردد،


و اگر سخن ایشان را رد کند، به کلیسا بگو. و اگر کلیسا را قبول نکند، در نزد تو مثل اجنبی یا خراجگیر باشد.


لیکن ای برادران، از شما خواهش دارم به نام خداوند ما عیسی مسیح که همه یک سخن گویید و نفاق در میان شما نباشد، بلکه در یک فکر و یک رأی متحد شوید.


به نام خداوند ما عیسی، هنگامی که شما با روح من با قوت خداوند ما عیسی جمع شوید،


ليکن اگر دل تو برگردد و اطاعت ننمايی و فريفته شده، خدايان غير را سجده و عبادت کنی،


زيرا که فرزندان تو را از پیروی من برخواهند گردانيد، تا خدايان غير را عبادت نمايند و غضب خداوند بر شما افروخته شده، شما را بی‌درنگ هلاک خواهد ساخت.


مواظب باشید از آنکه سخن می‌گوید، رو مگردانید. زیرا اگر آنانی که از آنکه بر زمین سخن گفت، روی برگردانیدند، نجات نیافتند، پس ما چگونه نجات خواهیم یافت اگر از او که از آسمان سخن می‌گوید، روگردانیم؟


پس چون قوم اسرائیل اين را شنيدند، تمامی جماعت قوم در شيلوه جمع شدند تا برای مقابله ايشان برآيند.


و با او ده رئيس، يعنی يک رئيس از هر خاندان پدران از تمامی قبایل اسرائیل را که هر يکی از ايشان رئيس خاندان پدران ايشان از طایفه‌های قوم اسرائیل بودند.


«تمامی جماعت خداوند چنين می‌گويند: ”اين چه فتنه است که به خدای اسرائيل برپا کرده‌اید که امروز از پیروی خداوند برگشته‌ايد و برای خود قربانگاهی ساخته، امروز از خداوند رویگردان شده‌ايد؟


شما امروز از پیروی خداوند برگشته‌ايد و واقع خواهد شد چون شما امروز از خداوند رویگردان شده‌ايد که او فردا بر تمامی جماعت اسرائيل غضب خواهد نمود.


زيرا که سرکشی مثل گناه جادوگری است و گردن کشی مثل شرارت بت‌پرستي. چونکه کلام خداوند را رد کردی، او نيز تو را از پادشاهی رد نمود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ