Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 21:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 و عَين را با نواحی آن و يوطّه را با نواحی آن و بيت‌شمس را با نواحی آن، يعنی از اين دو قبیله نُه شهر را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 عَین، یوطَّه و بِیت‌شمس را که نُه شهر از این دو قبیله بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 و عین را با نواحی آن و یطه را با نواحی آن و بیت شمس را با نواحی آن، یعنی از این دو سبط نه شهر را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 عین، یوطه و بیت‌شمس، جمعاً نه شهر با چراگاههای اطراف از قبیلهٔ یهودا و شمعون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 دبیر، عین، یطه و بیت شمس جمعاً نه شهر از دو طایفهٔ یهودا و شمعون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 دَبیر، عَین، یطه و بِیت‌شمِش. جمعاً نه شهر از دو طایفۀ یهودا و شمعون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 21:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بِن​دِقر، در ماقَص و شَعَلبیم و بیت شمس و ایلون‌بیت‌حانان.


و روستاهای ايشان عيطام، عَين، و رِمُون، توکِن، و عاشان بودند، پنج روستا.


عاشان با چراگاههایش، بيت‌شمس با چراگاههایش،


پس یوآش، پادشاه اسرائیل برآمد و او و اَمَصیا، پادشاه یهودا در بِیت‌شمس که در یهودا است، با یکدیگر جنگ نمودند.


و اين حد از بَعَله به طرف مغرب به کوه سِعير برمی‌گشت، و به طرف شمال از جانب کوه يِعاريم که کِسالون باشد، می‌گذشت و نزد بيت‌شمس به زیر آمده، از تِمنه می‌رسید.


و لِباعوت و شِلخيم و عَين و رمّون. تمامی اين شهرها با دهات آنها بيست و نه می‌باشد.


و مَعون و کَرمِل و زيف و يوطّه.


و گاوان راه خود را راست گرفته، به راه بيت‌شمس روانه شدند و به شاهراه رفته، بانگ می‌زدند و به سوی چپ يا راست ميل نمی‌نمودند. سروران فلسطينيان در عقب آنها تا حد بيت‌شمس رفتند.


و نظر کنيد. اگر به راه سرحد خود به سوی بيت‌شمس برود، بدانيد اوست که اين بلای عظيم را بر ما وارد گردانيده است، و گرنه، خواهيد دانست که دست او ما را لمس نکرده است، بلکه آنچه بر ما واقع شده است، اتفاقی است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ