Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 19:28 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

28 و به حِبرون و رِحوب و حَمّون و قانه تا صيدون بزرگ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 سپس تا به عَبدون، رِحوب، حَمّون، قانَه و تا صیدونِ بزرگ پیش می‌رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

28 و به حبرون ورحوب و حمون و قانه تا صیدون بزرگ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 سپس از حبرون، رحوب، حمون، قانه و صیدون بزرگ می‌گذشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 حبرون، رحوب، حمون، قانه و تا به صیدون بزرگ ادامه داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 حِبرون، رِحوب، حمون، قانَه و تا به صیدون بزرگ ادامه داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 19:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و سرحد کنعانیان از صیدون به سمت جِرار تا غزه بود، و به سمت سُدوم و عَموره و اَدمه و صِبوئیم تا به لاشَع.


و به جلعاد و زمين تَحتيم حدشی آمدند و به دان‌يَعَن رسيده، به سوی صیدون دور زدند.


و به قلعه صور و تمامی شهرهای حِويان و کَنعانيان آمدند و به جنوب يهودا تا بِئِرشِبَع گذشتند.


و گفته است: «ای دوشیزه ستم رسیده، و ‌ای دختر صیدون، دیگر شادمان نخواهی شد. برخاسته، به کِتّیم بگذر، اما در آنجا نیز راحت برای تو نخواهد بود.


‌ای ساکنان ساحل، آرام گیرید؛ تاجران صیدون که از دریا عبور می‌کنند، تو را پر ساخته‌اند.


‌ای صیدون، خجل شو! زیرا که دریا، یعنی قلعه دریا صحبت کرده می‌گوید: «درد زایمان نکشیده‌ام و نزاییده‌ام و جوانان را نپرورده‌ام و دوشیزگان را تربیت نکرده‌ام.»


«ای پسر انسان، نظر خود را بر صیدون بدار و به ضدش نبوت نما.


و در روز سوم، در قانای جلیل عروسی بود و مادر عیسی در آنجا بود.


و این ابتدای معجزاتی است که از عیسی در قانای جلیل صادر گشت و جلال خود را ظاهر کرد و شاگردانش به او ایمان آوردند.


پس عیسی به قانای جلیل آنجایی که آب را شراب ساخته بود، باز آمد. و یکی از افراد والامقام مملکت بود که پسر او در کفرناحوم مریض بود.


روز دیگر به صِیدون فرود آمدیم و یولیوس به پولُس لطف نموده، او را اجازه داد که نزد دوستان خود برود تا نیازهایش را تأمین کنند.


و خداوند ايشان را به ‌دست اسرائيل تسليم نمود، که ايشان را زدند و تا صيدون بزرگ و مسرفوت‌مايم و تا وادی مِصفه به طرف شرقی تعقیب کرده، کشتند، به حدی که کسی را از ايشان باقی نگذاشتند.


و حِلقَت را با نواحی آن و رِحوب را با نواحی آن، يعنی چهار شهر.


و اَشير ساکنان عَکّو و ساکنان صيدون و اَحلَب و اَکزيب و حِلبه و عَفيق و رِحوب را بيرون نکرد.


و رهاننده‌ای نبود زيرا که از صيدون دور بود و ايشان را با کسی معامله‌ای نبود و آن شهر در وادی‌ای که نزد بِيت‌رِحوب است، واقع بود. پس شهر را بنا کرده، در آن ساکن شدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ