Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 19:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 و به سوی مشرق آفتاب به بيت‌داجون پيچيده، تا زِبولون رسيد، و به طرف شمال تا وادی يِفتَحئيل و بيت‌عامِق و نِعيئيل و به طرف چپ نزد کابول بيرون آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 آنگاه به بِیت‌داجون در شرق می‌پیچید و به زِبولون و وادی یِفتَحئیل می‌رسید. سپس به سمت شمال، تا بِیت‌عامِق و نِعیئیل می‌رفت و از آنجا به کابول در شمال امتداد می‌یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 و به سوی مشرق آفتاب به بیت داجون پیچیده، تا زبولون رسید، و به طرف شمال تاوادی یفتحئیل و بیت عامق و نعیئیل وبه طرف چپ نزد کابول بیرون آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 و از آنجا به سمت مشرق به طرف بیت‌داجون می‌پیچید و به زبولون و درهٔ یفتح‌ئیل می‌رسید. از آنجا به طرف شمال به سوی بیت‌عامق و نعی‌ئیل امتداد یافته از شرق کابول می‌گذشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 بعد این سرحد به طرف شرق دور زده به بیت داجون و از آنجا به زبولون و درّهٔ یفتحئیل در شمال رسیده، بعد به طرف بیت عامق و نعیئیل و سپس به طرف شمال به کابول،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 بعد این سرحد به‌طرف شرق دور زده به بِیت‌داجون و از آنجا به زِبولون و درّۀ یفتحئیل در شمال می‌رسید و بعد به‌طرف بِیت‌عامق و نعیئیل و سپس به‌طرف شمال به کابول،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 19:27
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و گفت: «ای برادرم، این چه شهرهایی است که به من بخشیده‌ای؟» و آنها را تا امروز زمین کابول نامید.


و جِديروت و بيت‌داجون و نَعَمه و مَقّيده. شانزده شهر با دهات آنها.


و اين حد به طرف شمال تا حَنّاتون آن را احاطه کرد، و آخرش نزد وادی يِفتَحئيل بود.


و اَلّام‌مِلِک و عَماد و مِشال و به طرف مغرب به کرمل و شيحور لِبنه رسيد.


و فلسطينيان صندوق عهد خدا را گرفته، آن را به خانه داجون آورده نزديک داجون گذاشتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ