Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 19:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 و از آنجا به طرف مشرق تا جَت‌حِفِر و تا عِت‌قاصين گذشته، نزد رِمّون بيرون آمد و تا نيعَه کشيده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 و از آنجا به سوی شرق، به طرف جَت‌خِفِر و عِت‌قاصین می‌رفت و تا به رِمّون امتداد می‌یافت و سپس به سمت نیعَه می‌پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 و از آنجا به طرف مشرق تا جت حافر وتا عت قاصین گذشته، نزد رمون بیرون آمد و تانیعه کشیده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 باز به طرف شرق امتداد یافته، به جت حافر و عت قاصین کشیده می‌شد، سپس از رمون گذشته، به نیعه می‌رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 از آنجا به طرف مشرق تا جت حافر و عت‌قاصین و بعد از راه نیعه به طرف رِمون می‌‌رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 از آنجا به‌طرف مشرق تا جَت‌حافر و عت‌قاصین و بعد از راه نیعه به‌طرف رِمون می‌رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 19:13
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او حدود اسرائیل را از ورودی حَمات تا دریای عَرَبه باز پس گرفت، مطابق کلامی که یهوه خدای اسرائیل، به واسطه خادم خود یونس پسر اَمِتّای نبی که از جَت‌حِفِر بود، گفته بود.


و از ساريد به سمت مشرق به سوی طلوع آفتاب تا سرحد کیسلوت‌تابور پيچيد، و نزد دابِرت بيرون آمده، به يافيَع رسيد.


و اين حد به طرف شمال تا حَنّاتون آن را احاطه کرد، و آخرش نزد وادی يِفتَحئيل بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ