Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 18:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 پس آن مردان رفته، از ميان زمين گذشتند و آن را به هفت قسمت مطابق شهرهايش در طوماری ثبت نموده، نزد یوشَع به اردو در شيلوه برگشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 پس آن مردان رفته، سرتاسر آن سرزمین را پیمودند و بر طوماری گزارشی از هفت قسمت آن سرزمین بر حسب شهرهایش نوشتند و سپس نزد یوشَع به اردوگاه شیلوه بازگشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 پس آن مردان رفته، از میان زمین گذشتند و آن را به هفت حصه به حسب شهرهایش در طوماری ثبت نموده، نزد یوشع به اردو در شیلوه برگشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 فرستادگان یوشع مطابق دستوری که یافته بودند عمل کردند. زمینها را به هفت قسمت تقسیم نمودند و نام شهرهای هر قسمت را نوشتند. سپس به اردوگاه شیلوه نزد یوشع بازگشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 پس آنها به تمام قسمت‌های آن سرزمین رفته و گزارشی نوشتند که چگونه شهرهای آنجا را به هفت قسمت تقسیم کردند. بعد با فهرست نامهای شهرها، به اردوگاه یوشع در شیلوه برگشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 پس آن‌ها به تمام قسمت‌های آن سرزمین رفته گزارشی نوشتند که چگونه آن سرزمین را به هفت قسمت تقسیم کردند، و همچنین فهرست شهرهای هر قسمت را تهیّه کردند. سپس نزد یوشع در اردوگاه شیلو باز گشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 18:9
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و هفت قوم را در زمین کَنعان هلاک کرده، زمین آنها را میراث ایشان ساخت


و یوشَع به حضور خداوند در شيلوه برای ايشان قرعه انداخت و در آنجا یوشَع سرزمين را برای قوم اسرائیل مطابق تقسیمات قبیله‌ای ايشان تقسيم نمود.


پس آن مردان برخاسته، رفتند و یوشَع آنانی را که برای ثبت کردن زمين می‌رفتند امر فرموده، گفت: «برويد و در زمين گردش کرده، آن را ثبت نماييد و نزد من برگرديد تا در اينجا در حضور خداوند در شيلوه برای شما قرعه اندازم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ