یوشع 18:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 زيرا که لاويان در ميان شما هيچ نصيب ندارند، چونکه کهانت خداوند نصيب ايشان است. جاد و رئوبین و نصف قبیله مَنَسی ملک خود را که موسی خادم خداوند، به ايشان داده بود در آن طرف اُردن به سمت شرقی گرفتهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 لاویان در میان شما سهمی نخواهند داشت، زیرا خدمتِ کهانت برای خداوند میراث ایشان است. جاد، رِئوبین و نیمقبیلۀ مَنَسی نیز میراث خود را که موسی خدمتگزار خداوند بدیشان داد، در آن سوی اردن به جانب شرق گرفتهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 زیرا که لاویان در میان شما هیچ نصیب ندارند، چونکه کهانت خداوند نصیب ایشان است، و جادو روبین و نصف سبط منسی ملک خود را که موسی، بنده خداوند، به ایشان داده بود در آن طرف اردن به سمت شرقی گرفتهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 قبیلهٔ لاوی هم از زمین سهمی ندارند، زیرا آنها کاهن هستند و خدمت خداوند سهم ایشان است. قبایل رئوبین و جاد و نصف قبیلهٔ منسی هم که قبلاً سهم خود را در سمت شرقی رود اردن که موسی برای ایشان تعیین نموده بود، گرفتهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 امّا طایفهٔ لاوی در بین شما از آن زمین سهمی نمیگیرند، چون سهم آنها این است که به عنوان کاهن، خداوند را خدمت کنند. طایفهٔ جاد، رئوبین و نصف طایفهٔ منسی، سهم زمین خود را قبلاً از موسی، خادم خداوند گرفتهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 امّا طایفۀ لاوی در بین شما از آن زمین سهمی نمیگیرند، چون سهم آنها این است که بهعنوان کاهن، خداوند را خدمت کنند. طایفۀ جاد، رِئوبین و نصف طایفۀ مَنَسی، سهم زمین خود را قبلاً از موسی خادم خداوند گرفتهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |