Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 15:60 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

60 و قَريه‌بَعَل که قريه‌يِعاريم باشد و رَبّه. دو شهر با دهات آنها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

60 قَریه‌بَعَل، یعنی قَریه‌یِعاریم و رَبَّه، که دو شهر بود با روستاهای آنها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

60 و قریه بعل که قریه یعاریم باشد و الربه، دوشهر با دهات آنها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

60 قریه بعل (قریه یعاریم) و رَبه جمعاً دو شهر با روستاهای اطراف.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

60 قریت بعل یا قریت یعاریم و ربه، دو شهر با روستاهای اطراف آنها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

60 قَریت‌بَعَل، یعنی قَریت‌یِعاریم و رَبَّه، دو شهر با روستاهای اطراف آن‌ها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 15:60
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پسران کاليب پسر حور نخست‌زاده اِفراته اينانند؛ شوبال پدر قَربه‌يِعاريم،


و مَعَارات و بيت‌عَنوت و اِلتِقون. شش شهر با دهات آنها.


و در بيابان بيت عَرَبه و میدّين و سیکاکه.


و اين حد از قله کوه به چشمه آبهای نِفتواَح کشيده می‌شد و نزد شهرهای کوه عِفرون بيرون می‌آمد و تا بَعَله که قريه‌يِعاريم باشد، کشيده می‌شد.


و حدش کشيده شد و به ‌جانب مغرب به سوی جنوب از کوهی که در مقابل بيت‌حورون جنوبی است، گذشت و انتهايش نزد قَريه‌بعل بود که آن را قريه‌يِعاريم می‌گويند و يکی از شهرهای پسران یهودا است. اين‌ جانب غربی است.


پس قوم اسرائیل کوچ کرده، در روز سوم به شهرهای ايشان رسيدند و شهرهای ایشان جِبعون و کِفيره و بِئيروت و قَريه‌يِعاريم، بود.


پس رسولان نزد ساکنان قَريه‌يِعاريم فرستاده، گفتند: «فلسطينيان صندوق خداوند را پس فرستاده‌اند، بياييد و آن را نزد خود ببريد.»


و مردمان قَريه‌يِعاريم آمده، صندوق خداوند را آوردند و آن را به خانه اَبيناداب در جِبعه داخل کرده، پسرش اِلعازار را تقديس نمودند تا صندوق خداوند را نگاهبانی کند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ