Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 15:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و عُتنِئيل پسر قِناز برادر کاليب آن را گرفت، و کالیب دختر خود عَکسه را به او به زنی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 عُتنِئیل پسر قِناز برادر کالیب، آنجا را تصرف کرد. پس کالیب دخترش عَکسَه را به او به زنی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و عتنئیل پسر قناز برادرکالیب آن را گرفت، و دختر خود عکسه را به او به زنی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 عُتن‌ئیل (پسر قناز) برادرزادهٔ کالیب، شهر را تصرف نمود و کالیب عکسه را به او به زنی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 عتنئیل، پسر قناز برادر کالیب، آن را تصرّف کرد و کالیب دختر خود را به او داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 عُتنِئیل، پسر قِناز برادر کالیب، آن‌ را تصرّف کرد و کالیب دختر خود را به او داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 15:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او همچنین شاعَف، پدر مَدمَنّه و شِوا پدر مَکبينا، و پدر جِبعا را زاييد. دختر کاليب عَکسه بود.


و رئيس دوازدهم برای ماه دوازدهم حِلدای نِطوفاتی از پسران عُتنِيئيل و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند.


پسران قَناز، عُتنِيئيل و سِرايا بودند؛ و پسران عُتنِيئيل، حَتَات و مِعونوتای.


سوای کاليب پسر يِفُنّه قِنزی و یوشَع پسر نون، چونکه ايشان خداوند را پيروی کامل نمودند.“


آنگاه پسران يهودا در جِلجال نزد یوشَع آمدند، و کاليب پسر یِفُنّه قِنزی او را گفت: «سخنی را که خداوند به موسی مرد خدا درباره من و تو و قادش برنيع گفت، می‌داني.


و کاليب گفت: «هر ‌که قَريه‌سِفِر را بزند و آن را بگيرد، دختر خود عَکسه را به زنی به او خواهم داد.


و عُتنِئيل پسر قِناز برادر کوچک کاليب آن را گرفت. پس کالیب دختر خود عکسه را به او به زنی داد.


و سرزمين چهل سال آرامی يافت. پس عُتنِئيل پسر قِناز مرد.


و چون قوم اسرائیل نزد خداوند فرياد کردند، خداوند برای قوم اسرائیل نجات‌دهنده‌ای يعنی عُتنِئيل پسر قِناز برادر کوچک کاليب را برپا داشت، و او ايشان را نجات داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ