Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 11:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 زيرا از جانب خداوند بود که دل ايشان را سخت کند تا به مقابله اسرائيل درآيند و او ايشان را به تمامی هلاک سازد، و بر ايشان رحمت نشود بلکه ايشان را نابود سازد، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 زیرا از خداوند بود که دلهایشان را سخت ساخت تا به مقابله با اسرائیل به نبرد درآیند، تا آنکه به نابودی کامل سپرده شده، بر آنان رحم نشود بلکه هلاک گردند؛ همان‌گونه که خداوند به موسی فرمان داده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 زیرا از جانب خداوند بود که دل ایشان را سخت کند تا به مقابله اسرائیل درآیند و او ایشان را بالکل هلاک سازد، و بر ایشان رحمت نشود بلکه ایشان را نابود سازدچنانکه خداوند به موسیامر فرموده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 خداوند دشمنان را بر آن داشت تا به جای اینکه خواستار صلح باشند، با قوم اسرائیل بجنگند. در نتیجه، همهٔ آنها بدون ترحم کشته شدند و این درست همان بود که خداوند به موسی امر فرموده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 چون این خواست خدا بود که دلهای آنها سخت گردد و به جنگ با اسرائیل برخیزند. در نتیجه همگی آنها بدون هیچ ترحّمی‌ کشته شدند. چنانکه خداوند به موسی فرموده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 این خواست خداوند بود که دل‌های آن‌ها سخت گردد و به جنگ با اسرائیل برخیزند. درنتیجه همگی آن‌ها بدون هیچ ترحّمی‌ کشته شدند، چنان‌که خداوند به موسی فرموده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 11:20
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس اَبشالوم و تمامی مردان اسرائيل گفتند: «مشورت حوشای اَرکی از مشورت اَخيتوفِل بهتر است.» زيرا خداوند مقدر فرموده بود که مشورت نيکوی اَخيتوفِل را باطل گرداند تا آنکه خداوند بدی را بر اَبشالوم برساند.


و پادشاه، قوم را قبول نکرد، زیرا که این امر از جانب خداوند شده بود تا کلامی را که خداوند به واسطه اَخیّای شیلونی به یِرُبعام پسر نَباط گفته بود، تحقق یابد.


و هلاکت اَخَزیا در اینکه نزد یورام رفت، از جانب خدا بود، زیرا چون به آنجا رسید، با یِهورام به مقابله یِیهو پسر نِمشی که خداوند او را برای هلاک ساختن خاندان اَخاب مسح کرده بود، بیرون رفت.


نبی هنوز این سخن را می‌گفت که پادشاه او را جواب داد: «آیا تو را مشاور پادشاه ساخته‌اند؟ ساکت شو! چرا تو را بکشند؟» پس نبی ساکت شده، گفت: «می‌دانم که خدا قصد نموده است که تو را هلاک کند، چونکه این کار را کردی و نصیحت مرا نشنیدی.»


و خداوند به موسی گفت: «نزد فرعون برو، زيرا که من دل فرعون و دل بندگانش را سخت کرده‌ام، تا اين نشانه​های خود را در ميان ايشان آشکار سازم.


و موسی و هارون تمامی اين نشانه​ها را به حضور فرعون به ظهور رسانیدند. اما خداوند دل فرعون را سخت گردانيد و قوم اسرائیل را از سرزمين خود رهايی نداد.


و اما من اينک، دل مصريان را سخت می‌سازم، تا از عقب ايشان بيايند و از فرعون و تمامی لشکر او و ارابه‌ها و سوارانش جلال خواهم يافت.


و دل فرعون را سخت گردانم تا ايشان را تعقیب کند. و در فرعون و تمامی لشکرش جلال خود را جلوه دهم، تا مصريان بدانند که من يهوه هستم.» پس چنين کردند.


و خداوند دل فرعون، پادشاه مصر را سخت ساخت تا قوم اسرائیل را تعقیب کرد. و فرزندان اسرائيل بی‌باکانه بيرون رفتند.


و خداوند به موسی گفت: «چون روانه شده، به مصر مراجعت کردی، آگاه باش که همه علاماتی را که به ‌دستت سپرده‌ام، به حضور فرعون آشکار سازی. و من دل او را سخت خواهم ساخت، تا قوم را رها نکند.


و خداوند دل فرعون را سخت ساخت که به ایشان گوش نگرفت، چنانکه خداوند به موسی گفته بود.


ولی برای همين تو را برپا داشته‌ام تا قدرت خود را به تو نشان دهم و نام من در تمامی جهان اعلام شود.


یهوه صِبایوت قسم خورده، می‌گوید: «یقین به طوری که قصد نموده‌ام، همچنان واقع خواهد شد. و به اینطور که تقدیر کرده‌ام، همچنان به جا آورده خواهد گشت.


زیرا که غضب خداوند بر تمامی قومها و خشم او بر تمامی لشکرهای ایشان است. پس ایشان را به هلاکت سپرده، به مرگ تسلیم نموده است.


بنابراین هر ‌که را می‌خواهد، رحم می‌کند و هر ‌که را می‌خواهد، سنگدل می‌سازد.


اما سِيحون پادشاه حِشبون نخواست که ما را از سرحد خود راه بدهد، زيرا که يهوه خدای تو روح او را به سرسختی و دل او را به سختی واگذاشت، تا او را چنانکه امروز شده است، به ‌دست تو تسليم نمايد.


بر شماست که تمامی قومها را که يهوه به دست تو تسليم می‌کند، هلاک سازید. چشم تو بر آنها ترحم ننمايد، و خدايان ايشان را عبادت منما، مبادا برای تو دام باشد.


اما پدر و مادرش نمی‌دانستند که اين از جانب خداوند است، زيرا در پی فرصتی علیه فلسطينيان بود، چونکه در آن وقت فلسطينيان بر اسرائيل تسلط می‌داشتند.


اگر شخصی بر شخصی گناه ورزد، خدا او را داوری خواهد کرد. اما اگر شخصی بر خداوند گناه ورزد، کيست که برای وی شفاعت نمايد؟» اما ايشان سخن پدر خود را نشنيدند، زيرا خواست خداوند این بود که ايشان را هلاک سازد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ