Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 11:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 از کوه حالَق که به سوی سِعير بالا می‌رود تا بَعَل‌جاد که در وادی لبنان زير کوه حِرمون است، و تمامی شاهان آنها را گرفته، ايشان را زد و کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 از کوه حالَق که به سوی سِعیر بالا می‌رود تا بَعَل‌جاد که در وادی لبنان در کوهپایۀ حِرمون است. او تمامی پادشاهان این مناطق را گرفته، ایشان را زد و کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 از کوه حالق که به سوی سعیر بالا میرود تابعل جاد که در وادی لبنان زیر کوه حرمان است، و جمیع ملوک آنها را گرفته، ایشان را زد و کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 به این ترتیب، وسعت سرزمین اسرائیل از کوه حالق نزدیک سعیر در جنوب، تا بعل جاد در وادی لبنان در دامنهٔ کوه حرمون در شمال می‌رسید. یوشع تمام پادشاهان این ممالک را کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 قلمرو اسرائیل از کوه حالق، در نزدیکی اَدوم، تا بعل جاد در دشت لبنان، در دامنهٔ کوه حرمون وسعت یافت و یوشع پادشاهان آنها را دستگیر کرد و به قتل رساند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 قلمرو اسرائیل از کوه حالق، در نزدیکی اَدوم، تا بَعَل‌جاد در دشت لبنان در دامنۀ کوه حِرمون وسعت یافت و یوشع پادشاهان آن‌ها را دستگیر کرده به قتل رساند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 11:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس یعقوب، قاصدان پیش روی خود نزد برادر خویش عیسو به دیار سعیر به شهرهای ادوم فرستاد.


شمال و جنوب را تو آفریده‌ای. تابور و حِرمون به نام تو شادی می‌کنند.


پس برگشته کوچ کنيد و به کوهستان اَموريان، و تمامی حوالی آن از عَرَبه و کوهستان و هامون و نِگِب و کناره دريا، يعنی زمين کنعانيان و لبنان تا رود بزرگ که رود فرات باشد، داخل شويد.


پس برگشته، چنانکه خداوند به من گفته بود، از راه دریای سرخ در بيابان کوچ کرديم و روزهای بسيار کوه سعير را دور زديم.


و اين حِرمون را صيدونيان سیريون، و اموريان آن را سِنير می‌خوانند.


گفت: «يهوه از سينا آمد، و از سعير بر ايشان طلوع نمود. و از کوه فاران درخشان گرديد. و با هزاران هزار مقدسين آمد، و از دست راست او برای ايشان شريعت آتشين پديد آمد.


و شاهان ايشان را به دست تو تسليم خواهد نمود، تا نام ايشان را از زير آسمان محو سازی. کسی يارای مقاومت با تو نخواهد داشت تا ايشان را هلاک سازي.


از صحرا و اين لبنان تا نهر بزرگ يعنی رود فرات، تمامی سرزمين حیتّيان و تا دريای بزرگ به طرف مغرب آفتاب، حدود شما خواهد بود.


و یوشَع روزهای بسيار با اين شاهان جنگ کرد.


و نزد کنعانيان به طرف مشرق و مغرب و اَموريان و حیتّيان و فِرِزّيان و يِبوسيان در کوهستان، و حِويان زير حَرمون در سرزمين مِصفه.


و سرزمين جِباليان و تمامی لبنان به سمت طلوع آفتاب از بَعَل‌جاد که زير کوه حِرمون است تا ورودی حَمات.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ