Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوئیل 3:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 آفتاب و ماه سیاه می‌شوند و ستارگان تابش خود را باز می‌دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 آفتاب و ماه تاریک می‌شوند و ستارگان نور خویش را نمی‌تابانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 آفتاب وماه سیاه میشوند و ستارگان تابش خود رابازمی دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 آفتاب و ماه تاریک می‌شوند و ستاره‌ها دیگر نمی‌درخشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 آفتاب و ماه تاریک می‌شوند و ستارگان نور خود را از دست می‌دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 آفتاب و ماه تاریک می‌شوند و ستارگان نور خود را از دست می‌دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوئیل 3:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قبل از آنکه آفتاب و نور و ماه و ستارگان تاریک شوند و ابرها بعد از باران برگردند؛


زیرا که ستارگان آسمان و بُرجهایش روشنایی خود را نخواهند داد. و آفتاب در وقت طلوع خود تاریک خواهد شد و ماه روشنایی خود را نخواهد تابانید.


و هنگامی که تو را محو سازم، آسمان را خواهم پوشانید و ستارگانش را تاریک کرده، آفتاب را به ابرها خواهم پوشانید، و ماه روشنایی خود را نخواهد داد.


از حضور ایشان زمین پریشان و آسمانها لرزان می‌شود؛ آفتاب و ماه سیاه می‌شوند و ستارگان نور خویش را باز می‌دارند.


آفتاب به تاریکی و ماه به خون تبدیل خواهد شد، پیش از ظهور روز بزرگ و مهیب خداوند.


بلافاصله، بعد از مصیبت آن دوران، آفتاب تاریک گردد و ماه، نور خود را ندهد و ستارگان از آسمان فرو ریزند و نیروهای آسمانها به لرزه در افتند.


و در آن روزهای بعد از آن مصیبت خورشید تاریک گردد و ماه نور خود را باز گیرد،


و فرشتهٔ چهارم بنواخت و به یک سوّم آفتاب و یک سوّم ماه و یک سوّم ستارگان صدمه رسید تا یک سوّم آنها تاریک گردید و یک سوّم روز و یک سوّم شب همچنین بی‌نور شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ