Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوئیل 1:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 زیرا که قومی قوی و بی‌شمار به سرزمین من هجوم می‌آورند. دندانهای ایشان، دندانهای شیر است و دندانهای نیش ایشان، دندانهای نیش ماده‌ شیر!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 چراکه قومی به سرزمین من حمله‌ور گشته‌اند، قومی نیرومند و بی‌شمار؛ دندانها‌یشان دندانهای شیر است، دندانهای نیش ایشان، دندانهای نیش ماده شیر!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 زیرا که امتی قوی و بیشمار به زمین من هجوم میآورند. دندانهای ایشان دندانهای شیر است و اضراس ایشان اضراس هژبر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 لشکر بزرگی از ملخ، تمام سرزمین اسرائیل را پوشانده است. آنقدر زیادند که نمی‌توان آنها را شمرد. دندانهایشان مانند دندان شیر تیز است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 امّتی که بسیار قوی و بی‌شمارند بر سرزمین من هجوم آورده‌اند. دندانهای ایشان مانند دندان شیر، تیز است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 امّتی با لشکری بی‌شمار و نیرومند بر سرزمین من هجوم آورده‌اند. دندان‌های ایشان مانند دندان شیر، تیز است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوئیل 1:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و زمین بارور را نیز به شوره‌زار، به خاطر شرارت ساکنان آن.


گروهی می‌باشند که دندان‌هایشان شمشیرها است، و دندان‌های آسیای ایشان کاردها تا فقیران را از روی زمین و مسکینان را از میان مردمان بخورند.


بر زمین قوم من خار و خس خواهد رویید، بلکه بر همه خانه‌های شادمانی در شهر شادمان.


و بر یهودا تجاوز نموده، سیلان کرده، عبور خواهد نمود تا آنکه به گردن برسد و بالهای خود را گشوده، طول و عرض ولایتت را‌، ای عِمانوئیل، پر خواهد ساخت.»


در زمین خداوند ساکن نخواهند شد، بلکه اِفرایِم به مصر خواهد برگشت و ایشان در آشور چیزهای نجس خواهند خورد.


و سالهایی را که ملخها خوردند، جبران خواهم کرد؛ ملخهای دونده و جهنده و فرو بلعنده و جونده، یعنی لشکر بزرگ من که بر شما فرستاده بودم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ