Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 9:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 «یقین می‌دانم که چنین است. لیکن انسان نزد خدا چگونه عادل شمرده شود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «یقین می‌دانم که چنین است. اما آدمی چگونه نزد خدا پارسا شمرده شود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 «یقین میدانم که چنین است. لیکن انسان نزد خدا چگونه عادل شمرده شود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 آنچه گفتی کاملاً درست است. اما انسان چگونه می‌تواند در نظر خدا بی‌گناه محسوب شود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 9:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اگر به تو گناه ورزیده باشند - زیرا انسانی نیست که گناه نکند - و تو بر ایشان غضبناک شده، ایشان را به ‌دست دشمنان تسلیم کرده باشی و اسیرکنندگان ایشان، آنها را به زمین دشمنان خواه دور و خواه نزدیک به اسیری ببرند،


‌ای یهوه خدای اسرائیل، تو عادل هستی چونکه باقیماندگانی برای ما واگذاشته‌ای، چنانکه امروز می‌بینیم. اینک ما به حضور تو در تقصیرهای خویش حاضریم؛ گرچه کسی نیست که به خاطر این کارها، در حضور تو تواند ایستاد.»


پس انسان چگونه نزد خدا عادل شمرده شود؟ و کسی ‌که از زن زاییده شود، چگونه پاک باشد؟


اینک ماه نیز روشنایی ندارد و ستارگان در نظر او پاک نیستند.


آنگاه خشم اِلیهو پسر بَرَکئیل بوزی که از قبیله رام بود، مشتعل شد، و غضبش بر ایوب افروخته گردید، از این جهت که خویشتن را از خدا عادل‌تر می‌نمود.


که گفتی ”من زکی و بی‌تقصیر هستم. من پاک هستم و در من گناهی نیست.


چونکه ایوب گفته است که ”بی‌گناه هستم. و خدا داد مرا از من برداشته است.


”آیا انسان به حضور خدا عادل شمرده شود؟ و آیا مرد در نظر خالق خود پاک باشد؟“


‌ای خداوند، اگر گناهان را به نظر آوری، کیست‌ ای خداوند، که به حضور تو بایستد؟


و بر خدمتگزار خود به محاکمه برمیا. زیرا زنده‌ای نیست که به حضور تو عادل شمرده شود.


از آنجا که به کارهای شریعت هیچ بشری در حضور او عادل شمرده نخواهد شد، چونکه از شریعت دانستن گناه است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ