Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 8:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 آیا خداوند داوری را منحرف سازد؟ یا قادر مطلق انصاف را منحرف نماید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 آیا خدا عدالت را مخدوش می‌سازد؟ یا قادر مطلق انصاف را زیر پا می‌گذارد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 آیا خداوندداوری را منحرف سازد؟ یا قادر مطلق انصاف رامنحرف نماید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 آیا خدای قادر مطلق عدالت و انصاف را زیر پا می‌گذارد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 خدا هرگز بی‌عدالتی نمی‌کند. خدای قادر مطلق، همیشه راست و با انصاف است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آیا خدا عدالت را تحریف خواهد کرد، و یا قادر مطلق انصاف را زیر پا خواهد گذاشت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 8:3
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به دور باد از تو که مثل این کار بکنی که عادلان را با شریران هلاک سازی و عادل و شریر مساوی باشند. به دور باد از تو! آیا داور تمام جهان، انصاف نخواهد کرد؟»


و حال ترس خداوند بر شما باشد و این را با احتیاط به عمل آورید، زیرا که با یهوه خدای ما بی‌انصافی و طرفداری و رشوه‌خواری نیست.»


آیا برای تو نیکو است که ظلم نمایی و عمل دست خود را حقیر شماری، و بر مشورت شریران نظر لطف اندازی؟


پس بدانید که خدا شکایت مرا منحرف ساخته، و به دام خود مرا احاطه نموده است.


اینک از ظلم، التماس می‌نمایم و قبول نمی‌شوم و التماس می‌کنم و دادرسی نیست.


قادر مطلق کیست که او را عبادت نماییم، و ما را چه فایده که از او خواهش نماییم.“


باشد که چشمانش هلاکت خود را ببیند، و از خشم قادر مطلق بنوشد.


چونکه ایوب گفته است که ”بی‌گناه هستم. و خدا داد مرا از من برداشته است.


زیرا خدا بطالت را نمی شنود و قادر مطلق بر آن ملاحظه نمی‌فرماید.


کیست که طریق او را به او تکلیف کرده باشد؟ و کیست که بگوید ”تو بی‌انصافی نموده‌ای؟“


معرفت خود را از دوردستها خواهم آورد و به خالق خویش، عدالت را توصیف خواهم نمود.


قادر مطلق را درک نمی‌توانیم کرد، او در قوت و حقیقت بزرگ است و در عدالت بزرگ که بی‌انصافی نخواهد کرد.


”آیا انسان به حضور خدا عادل شمرده شود؟ و آیا مرد در نظر خالق خود پاک باشد؟“


«آیا بحث کننده با قادر مطلق دشمنی نماید؟ بگذار کسی ‌که با خدا جدال کند، آن را جواب بدهد.»


آیا داوری مرا نیز باطل می‌نمایی؟ و مرا محکوم می‌سازی تا خویشتن را عادل بنمایی؟


«یقین می‌دانم که چنین است. لیکن انسان نزد خدا چگونه عادل شمرده شود؟


عدالت و انصاف بنیاد تخت تو است. رحمت و راستی پیش روی تو می‌روند.


و قوت پادشاه، انصاف را دوست می‌دارد. تو راستی را پایدار کرده، و انصاف و عدالت را در یعقوب حاصل آورده‌ای.


اما شما می‌گویید که ”راه خداوند منصفانه نیست!“ پس حال ‌ای خاندان اسرائیل، بشنوید: آیا راه من است که منصفانه نیست، یا راههای شما؟


اما پسران قوم تو می گویند که ”راه خداوند منصفانه نیست!“ حال آنکه راههای خود ایشان است که منصفانه نیست.


اما شما می‌گویید که ”راه خداوند منصفانه نیست.“ ای خاندان اسرائیل، من بر هر یکی از شما مطابق راههایش داوری خواهم نمود!»


بنابراین خداوند بر این بلا مراقب بوده، آن را بر ما وارد آورد، زیرا که یهوه خدای ما در همه کارهایی که می‌کند، عادل است، اما ما به صدای او گوش نگرفتیم.


ولی تو به خاطر سرسختی و دل ناتوبه‌کار خود، غضب را ذخیره می‌کنی برای خود در روز غضب و ظهور داوری عادلانه خدا،


او صخره است و اعمال او کامل. زيرا همه طريقهای او انصاف است. خدای امين و از ظلم آزاد. عادل و راست است او.


سرود موسی خادم خدا و سرود برّه را می‌خوانند و می‌گویند: «بزرگ و عجیب است کارهای تو، ‌ای خداوند خدای قادر مطلق! عدالت و حقیقت است راههای تو، ‌ای پادشاه ملّتها.


و شنیدم که قربانگاه می‌گوید: «ای خداوند، خدای قادر مطلق، داوریهای تو به انصاف و عدالت است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ