Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 7:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 بدنم از کرمها و زخمهای کِبِره‌بسته پوشیده است؛ و پوستم تراکیده و زخم آلود می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 تنم از کِرمها و زخمهای کِبِره‌بسته پوشیده است؛ پوستِ تنم می‌شکافد و ترشحات از آن جاری می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 جسدم ازکرمها و پاره های خاک ملبس است، و پوستم تراکیده و مقروح میشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 بدنم پر از کرم و زخم است. پوست بدنم ترک خورده و پر از چرک است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 تن من پوشیده از کِرم و گرد و خاک است و پوست بدنم تَرَک خورده و چِرک گرفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 تن من پوشیده از کِرم و گرد و خاک است و پوست بدنم تَرَک خورده و چِرک گرفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 7:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و حال آنکه مثل چیز گندیده فاسد، و مثل جامه بید خورده هستم.


و به هلاکت می‌گویم: ”تو پدر من هستی.“ و به کرم که ”تو مادر و خواهر من می‌باشی.“


چشم من از غصه بی‌قوت شده است، و تمامی اعضایم مثل سایه گردیده.


استخوانم به پوست و گوشتم چسبیده است، و با پوست دندانهای خود خلاصی یافته‌ام.


و بعد از آنکه این پوست من تلف شود، بدون بدنم نیز خدا را خواهم دید.


رَحِم مادرش او را فراموش می‌نماید و کرم، او را نوش می‌کند. و دیگر اثری از ایشان نخواهد شد، و شرارت مثل درخت بریده خواهد شد.


آنگاه مرا در لجن فرو می‌بری، و رختهایم از من بیزار خواهد بود.


از کف پا تا به‌ سر در آن تندرستی نیست، بلکه جراحت و کوفتگی و زخم متعفن، که نه بخیه شده و نه بسته گشته و نه با روغن التیام شده است.


جلال تو و صدای بربطهای تو به عالم مردگان فرود شده است. کرمها زیر تو گسترانیده شده و مورچه​ها تو را می‌پوشانند.


و ایشان بیرون رفته، لاشه​های مردمانی را که بر من عاصی شده‌اند، ملاحظه خواهند کرد. زیرا کرم ایشان نخواهد مرد و آتش ایشان خاموش نخواهد شد و ایشان نزد تمامی بشر منفور خواهند بود.


و در آنجا راههای خود و تمامی کارهای خویش را که خود را به آنها نجس ساخته‌اید، به یاد خواهید آورد. و از همه کارهای شرم آور که کرده‌اید، از خود نفرت خواهید کرد.


که در همان لحظه فرشته خداوند او را زد، زیرا که خدا را تمجید ننمود و کِرم او را خورد که بِمُرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ