Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 5:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 «الان فریاد کن و آیا کسی هست که تو را جواب دهد؟ و از کدامیک از مقدسان کمک خواهی خواست؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 «حال فریاد سَر دِه؛ آیا کسی هست که پاسخت گوید؟ از کدامین یک از مقدسان یاری خواهی جُست؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 «الان استغاثه کن و آیا کسی هست که تو راجواب دهد؟ و به کدامیک از مقدسان توجه خواهی نمود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 فریاد برآور و کمک بطلب، ولی آیا کسی گوش می‌دهد؟ کدام یک از فرشتگان به دادت می‌رسد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 فریاد برآور، ببین که آیا کسی به داد تو می‌رسد؟ دست به دامان کدام‌یک از مقدّسین خواهی شد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 فریاد برآور؛ آیا کسی هست که به تو جواب بدهد؟ دست به دامانِ کدام‌یک از مقدّسین خواهی شد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 5:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اینک بر مقدسان خود اعتماد ندارد، و آسمانها در نظرش پاک نیست.


الان گرو بده و به جهت من نزد خود ضامن باش. و گرنه کیست که به من دست دهد؟


اینک بر خادمان خود اعتماد ندارد، و به فرشتگان خویش، حماقت نسبت می‌دهد.


پس به موسی در اردو حسد بردند و به هارون، مقدس یَهوْه.


و امّا مقدسانی که در زمین‌اند و فاضلان، تمامی خوشی من در ایشان است.


و آسمانها کارهای عجیب تو را‌، ای خداوند، تمجید خواهند کرد و امانت تو را در جماعت مقدّسان.


ای جزیره‌ها، به حضور من خاموش شوید! و قبیله‌ها قوت تازه به هم رسانند! نزدیک بیایند، آنگاه صحبت نمایند. با هم به محاکمه نزدیک بیاییم.


پولس به ارادهٔ خدا رسول عیسی مسیح، به مقدّسینی که در اَفِسُس می‌باشند و ایمانداران در مسیح عیسی.


بنابراین چونکه ما نیز چنین ابر شاهدان را گرداگرد خود داریم، هر بار سنگین و گناهی را که ما را سخت می‌پیچد، دور بکنیم و با صبر در آن میدان که پیش روی ما گذاشته شده است، بدویم


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ