Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 39:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 آیا گاو وحشی راضی شود که تو را خدمت نماید، یا نزد آخور تو منزل گیرد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 «آیا گاو وحشی به خدمت تو رضایت خواهد داد؟ آیا شب را در آخور تو سپری خواهد کرد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 آیا گاو وحشی راضی شود که تو را خدمت نماید، یا نزد آخور تو منزل گیرد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 آیا گاو وحشی راضی می‌شود تو را خدمت کند؟ آیا او کنار آخور تو می‌ایستد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 آیا گاو وحشی می‌خواهد تو را خدمت کند؟ آیا در کنار آخور تو می‌خوابد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 آیا گاو وحشی حاضر است که تو را خدمت کند یا در کنار آخور تو بخوابد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 39:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آیا گاو وحشی را به ریسمانش به شیار توانی بست؟ یا وادیها را از عقب تو هموار خواهد نمود؟


دایره کوه‌ها چراگاه او است و هرگونه سبزه را می‌طلبد.


مرا از دهان شیر خلاصی ده، ای که از میان شاخهای گاو وحشی، مرا جوابم داده‌ای.


آنها را مثل گوساله می‌جهاند. لبنان و سیریون را مثل بچّه گاو وحشی.


و امّا شاخ مرا مثل شاخ گاو وحشی بلند کرده‌ای و به روغن تازه مسح شده‌ام.


گاو مالک خویش را و الاغ آخور صاحب خود را می شناسد، اما اسرائیل نمی‌شناسند و قوم من فهم ندارد.»


و گاوان وحشی با آنها خواهند افتاد و گوساله‌ها با گاوان نر. و زمین ایشان از خون سیراب شده، خاک ایشان از پیه فربه خواهد شد.


خدا ايشان را از مصر بيرون آورد. او را شاخها مثل گاو وحشی است.


جاه او مثل نخست‌زاده گاوش باشد. و شاخهايش مثل شاخهای گاو وحشي. با آنها قومها را تمامی تا به کرانهای زمين خواهد زد. و اينانند ده هزارهای اِفرايم و هزارهای مَنسي.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ