Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 32:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 پس آن سه مرد از جواب دادن به ایوب باز ماندند، چونکه او در نظر خود عادل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 پس آن سه مرد از پاسخ دادن به ایوب بازایستادند، زیرا او در نظر خود پارسا بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 پس آن سه مرد از جواب دادن به ایوب باز ماندند چونکه او در نظر خود عادل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 آن سه دوست ایوب، دیگر به او جواب ندادند، چون ایوب بر بی‌گناهی خود پافشاری می‌کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 آن سه دوست ایّوب دیگر جوابی نداشتند که به او بدهند، زیرا او خودش را بی‌گناه می‌دانست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 آن سه دوست ایّوب دیگر جوابی نداشتند که به او بدهند، زیرا او خودش را بی‌تقصیر می‌دانست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 32:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به خدا می‌گویم: مرا محکوم مساز، مرا بفهمان که از چه سبب با من منازعت می‌کنی؟


اگر‌چه می‌دانی که شریر نیستم و از دست تو رهاننده‌ای نیست.


اگر چه مرا بکشد، برای او انتظار خواهم کشید. لیکن راه خود را به حضور او ثابت خواهم ساخت.


اینک الان شکایت خود را آماده ساختم. و می‌دانم که عادل شمرده خواهم شد.


زیرا که دهانت، نااطاعتی تو را آشکار می‌سازد و زبان حیله‌گران را اختیار می‌کنی.


آیا شرارت تو بزرگ نیست؟ آیا عصیانت بی‌انتها نیست؟


آنگاه مرد درستکار با او مجادله می‌نمود و از داور خود تا به ابد نجات می‌یافتم.


یقین در گوش من سخن گفتی و صدای کلام تو را شنیدم


که گفتی ”من زکی و بی‌تقصیر هستم. من پاک هستم و در من گناهی نیست.


آیا داوری مرا نیز باطل می‌نمایی؟ و مرا محکوم می‌سازی تا خویشتن را عادل بنمایی؟


برگردید و بی‌انصافی نباشد، برگردید، زیرا حقانیت من مطرح است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ