Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 3:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 «نابود باد روزی که در آن متولد شدم، و شبی که گفتند ”مردی در رحم قرار گرفت.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 «نابود باد روزی که در آن زاده شدم، و شبی که گفتند: ”مردی در رَحِم قرار گرفت.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 «روزی که در آن متولد شدم، هلاک شود و شبی که گفتند مردی در رحم قرار گرفت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 «نابود باد روزی که به دنیا آمدم و شبی که در رحم مادرم قرار گرفتم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 3:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن روز سیاه شود! و خدا از بالا بر آن اعتنا نکند و روشنایی بر آن نتابد.


وای بر من، که تو، ‌ای مادرم، مرا مرد جنگجو و ستیزه‌گر برای تمامی این سرزمین زاییدی. نه به ربا دادم و نه ربا گرفتم. با این حال، هر یک از ایشان مرا لعنت می‌کنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ