Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 22:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 آیا اگر تو عادل باشی، برای قادر مطلق خوشی رخ می‌نماید؟ یا اگر راه خود را راست سازی، او را فایده می‌شود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 اگر تو پارسا باشی، چه لذتی نصیب قادر مطلق خواهد شد؟ اگر طریقهایت بی‌عیب باشد، چه نفعی به او خواهد رسید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 آیا اگر توعادل باشی، برای قادر مطلق خوشی رخ مینماید؟ یا اگر طریق خود را راست سازی، او رافایده میشود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 اگر تو عادل و درستکار باشی آیا نفع آن به خدای قادرمطلق می‌رسد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 هرقدر که صالح و درستکار باشی، باز هم برای خدا مفید نیستی و بی‌عیب بودن تو برای او سودی ندارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آیا خدا از نیکی تو بهره‌مند می‌شود؟ برای خدا چه فایده‌ای دارد اگر تو بی‌عیب باشی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 22:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و می دانم ای خدايم که دلها را می آزمايی و صداقت را دوست می‌داری و من به صداقت دل خود همه اين چيزها را به خوشی دادم و الآن قوم تو را که اينجا حاضرند، ديدم که به شادمانی و خوشی دل هدايا برای تو آوردند.


قادر مطلق کیست که او را عبادت نماییم، و ما را چه فایده که از او خواهش نماییم.“


«آیا انسان به خدا فایده برساند؟ به یقین مرد دانا برای خویشتن مفید است.


آیا به خاطر خداترسی تو، تو را تنبیه می‌نماید؟ یا با تو به محاکمه داخل خواهد شد؟


زیرا گفته است: ”انسان را فایده‌ای نیست که رضامندی خدا را بجوید.“


اگر بی‌گناه شدی, به او چه بخشیدی؟ و یا از دست تو چه چیز را گرفته است؟


در راه‌های خود تفکّر کردم و پای‌های خود را به شهادات تو مایل ساختم.


گفتم راههای خود را حفظ خواهم کرد تا به زبانم خطا نورزم. دهان خود را به لگام نگاه خواهم داشت، مادامی که شریر پیش من است.


ترازوی با تقلب نزد خداوند نفرت انگیز است، امّا سنگ کامل پسندیده او است.


کج خلقان نزد خداوند نفرت انگیزند، امّا کاملان طریق پسندیده او می‌باشند.


لب‌های دروغگو نزد خداوند نفرت انگیز است، امّا عاملان راستی پسندیده او هستند.


قربانی شریران نزد خداوند نفرت انگیز است، امّا دعای راستان پسندیده اوست.


اگر حکیم هستی، برای خود حکیم هستی. و اگر مسخره نمایی، به تنهایی متحمّل زیان آن خواهی بود.


شما خداوند را به سخنان خود خسته نموده‌اید و می‌گویید: «چگونه او را خسته نموده‌ایم؟» از اینکه گفته‌اید «همه بدکاران به نظر خداوند پسندیده می‌باشند و او از ایشان مسرور است.» یا اینکه «خدایی که داوری کند، کجا است؟»


و در این امر سخت می‌کوشم تا پیوسته وجدان خود را به سوی خدا و مردم بی‌لکه نگاه دارم.


پس‌ ای عزیزان، چون این وعده‌ها را داریم، خود را از هر نجاست جسم و روح تمیز بسازیم و قدوسیت را در خداترسی به‌ کمال رسانیم.


ولی همه ‌چیز بلکه بیشتر از کفایت دارم. پُر گشته‌ام چونکه هدایای شما را از اِپافرودیتوس یافته‌ام که عطر خوشبوی و قربانی مقبول و پسندیده خداست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ