Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 10:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 آیا تو را چشمان بشر است؟ یا مثل دیدن انسان می‌بینی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 آیا تو را چشمان بشر است، و چون انسان خاکی می‌نگری؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 آیا تو را چشمان بشر است؟ یامثل دیدن انسان میبینی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 آیا چشمان تو مانند چشمان انسان است؟ آیا فقط چیزهایی را می‌بینی که مردم می‌بینند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 آیا تو همه‌چیز را مانند ما می‌بینی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 آیا تو همه‌‌چیز را مانند ما می‌بینی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 10:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایشان را اطمینان می‌بخشد و بر آن تکیه می‌نمایند، اما چشمان او بر راههای ایشان است.


زیرا که او تا کرانه‌های زمین می‌نگرد و آنچه را که زیر تمامی آسمان است، می‌بیند.


زیرا چشمان او بر راههای انسان می‌باشد، و تمامی قدمهایش را می‌نگرد.


زیرا که او مثل من انسان نیست که او را جواب بدهم و با هم به محاکمه بیاییم.


به ایشان گفت: «شما هستید که خود را پیش مردم عادل می‌نمایید، لیکن خدا آگاه از دلهای شماست. زیرا که آنچه نزد انسان مرغوب است، نزد خدا مکروه است.


و سر و موی او سفید چون پشم، مثل برف سفید بود و چشمان او مثل شعلهٔ آتش


اما خداوند به سَموئيل گفت: «به چهره‌اش و بلندی قامتش نگاه نکن، زيرا او را رد کرده‌ام، چونکه خداوند مثل انسان نمی‌نگرد، زيرا که انسان به ظاهر می‌نگرد و خداوند به دل می‌نگرد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ