Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:25 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 او جواب داد: «اگر گناهکار است، نمی‌دانم. یک چیز می‌دانم که کور بودم و الان بینا شده‌ام.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 پاسخ داد: «گناهکار بودنش را نمی‌دانم. تنها یک چیز می‌دانم، و آن اینکه کور بودم، و اکنون بینا گشته‌ام.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

25 او جواب داد اگرگناهکار است نمی دانم. یک چیز میدانم که کوربودم و الان بینا شدهام.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 جواب داد: «اینکه او گناهکار است یا نه، من نمی‌دانم. فقط می‌دانم که کور بودم و اکنون بینا هستم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 آن مرد پاسخ داد: «اینکه او گناهكار است یا نه من نمی‌دانم فقط یک چیز می‌دانم كه كور بودم و اكنون می‌بینم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 آن مرد پاسخ داد: «این‌که او گناهکار است یا نه من نمی‌دانم؛ فقط یک‌چیز می‌دانم که کور بودم و اکنون می‌بینم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او در جواب ایشان گفت: «آن کسی ‌که مرا شفا داد، همان به من گفت: 'بستر خود را بردار و برو.'»


پس آن شخص را که کور بود، باز خوانده، به او گفتند: «خدا را تمجید کن. ما می‌دانیم که این شخص گناهکار است.»


باز به او گفتند: «با تو چه کرد و چگونه چشمان تو را باز کرد؟»


آن مرد جواب داده، به ایشان گفت: «این عجب است که شما نمی‌دانید از کجا است و حال آنکه چشمان مرا باز کرد.


آنکه به پسر خدا ایمان آورد، در خود شهادت دارد و آنکه به خدا ایمان نیاورد، او را دروغگو شمرده است، زیرا به شهادتی که خدا دربارهٔ پسر خود داده است، ایمان نیاورده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ