Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و آن روزی که عیسی گل ساخته، چشمان او را باز کرد، روز سبّت بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 آن روز که عیسی گِل ساخته و چشمان او را باز کرده بود، شَبّات بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و آن روزی که عیسی گل ساخته، چشمان او را باز کرد روز سبت بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 آن روز که عیسی گِل ساخت و او را شفا داد، شَبّات بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 زیرا عیسی در روز سبت گل ساخته و چشمان او را باز كرده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 زیرا عیسی در روز سَبَّت گِل ساخته و چشمان او را باز کرده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چنان افتاد که در یک روز سبّت عیسی از میان مزرعه‌ها می‌گذشت و شاگردانش هنگامی که می‌رفتند، به چیدن خوشه‌ها شروع کردند.


و واقع شد که در روز سبّت، به خانهٔ یکی از سران فریسیان برای غذا خوردن وارد شد و ایشان مراقب او می‌بودند،


و از این سبب یهودیان بر عیسی بیشتر آزار می رسانیدند، زیرا که این کار را در روز سبّت کرده بود.


که بی‌درنگ آن، مرد شفا یافت و بستر خود را برداشته، روانه گردید. و آن روز سبّت بود.


پس او را که پیشتر کور بود، نزد فریسیان آوردند.


این را گفت و آب دهان بر زمین انداخته، از آب گل ساخت و گل را به چشمان کور مالید


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ