یوحنا 8:44 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده44 شما از پدر خود ابلیس میباشید و خواستههای پدر خود را میخواهید به عمل آرید. او از اوّل قاتل بود و در راستی ثابت نمیباشد، از آن جهت که در او راستی نیست. هرگاه به دروغ سخن میگوید، از ذات خود میگوید زیرا دروغگو و پدر دروغگویان است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو44 شما به پدرتان ابلیس تعلّق دارید و در پی انجام خواستههای اویید. او از آغاز قاتل بود و با حقیقت نسبتی نداشت، زیرا هیچ حقیقتی در او نیست. هر گاه دروغ میگوید، از ذات خود میگوید؛ چرا که دروغگو و پدر همۀ دروغهاست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version44 شما از پدر خود ابلیس میباشید وخواهشهای پدر خود را میخواهید به عمل آرید. او از اول قاتل بود و در راستی ثابت نمی باشد، از آنجهت که در او راستی نیست. هرگاه به دروغ سخن میگوید، از ذات خودمی گوید زیرا دروغگو و پدر دروغگویان است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر44 شما فرزندان پدر واقعیتان ابلیس میباشید و دوست دارید اعمال بد او را انجام دهید. او از همان اول قاتل بود و از حقیقت نفرت داشت. در وجود او ذرهای حقیقت پیدا نمیشود، چون ذاتاً دروغگو و پدر همۀ دروغگوهاست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید44 شما فرزندان پدر خود، ابلیس هستید و آرزوهای پدر خود را به عمل میآورید. او از اول قاتل بود و از راستی بیخبر است، چون در او هیچ راستی نیست. وقتی دروغ میگوید مطابق سرشت خود رفتار مینماید؛ زیرا دروغگو و پدر تمام دروغهاست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳44 شما فرزندان پدر خود ابلیس هستید و آرزوهای پدر خود را بهعمل میآورید. او از اوّل قاتل بوده و از راستی بیخبر، چون در او هیچ راستی نیست. وقتی دروغ میگوید، مطابق سرشت خود رفتار مینماید، زیرا او دروغگو و پدر تمام دروغها است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |