Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 8:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و نیز در شریعت شما نوشته شده است که شهادت دو کس حق است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 در شریعت شما نوشته شده که شهادت دو شاهد معتبر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و نیز درشریعت شما مکتوب است که شهادت دو کس حق است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 مطابق شریعتِ شما، اگر دو نفر دربارهٔ موضوعی شهادت دهند، شهادت ایشان به طور مسلم قابل قبول است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 در شریعت شما هم نوشته شده است، كه گواهی دو شاهد معتبر است:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 در شریعت شما هم نوشته شده است که گواهی دو شاهد معتبر است:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 8:17
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و دو نفر از افراد فرومایه را پیش او وادارید که بر او شهادت داده، بگویند که ”تو خدا و پادشاه را لعنت کرده‌ای.“ پس او را بیرون کشیده، سنگسار کنید تا بمیرد.»


«هر ‌که شخصی را بکشد پس قاتل به گواهی شاهدان کشته شود، و يک شاهد برای کشته شدن کسی شهادت ندهد.


و اگر نشنود، یک یا دو نفر دیگر با خود بردار تا از زبان دو یا سه شاهد، هر سخنی ثابت شود.


عیسی در جواب ایشان گفت: «آیا در تورات شما نوشته نشده است که 'من گفتم شما خدایان هستید؟'


بلکه تا تمام شود کلامی که در شریعت ایشان نوشته شده است که 'مرا بی سبب دشمن داشتند.'


این مرتبه سوّم است که نزد شما می‌آیم. به گواهی دو سه شاهد، هر سخن ثابت خواهد شد.


پس شریعت مربی ما شد تا به مسیح برساند تا از ایمان عادل شمرده شویم.


شما که می‌خواهید زیر شریعت باشید، مرا بگویید آیا شریعت را نمی‌شنوید؟


از گواهی دو يا سه شاهد، آن شخصی که در خور مرگ است، کشته شود؛ از گواهی يک نفر کشته نشود.


شهادت تنها یک تن علیه کسی، برای اثبات هیچ جرم یا گناهی، از هر قبیل کارِ خلاف که شخص مرتکب شده باشد، کافی نیست. به گواهی دو یا به گواهی سه شاهد هر سخنی ثابت خواهد شد.


هر ‌که شریعت موسی را خوار شمارد، بدون رحم به دو یا سه شاهد کشته می‌شود.


اگر شهادت انسان را قبول کنیم، شهادت خدا بزرگتر است؛ زیرا این است شهادت خدا که دربارهٔ پسر خود شهادت داده است.


و به دو شاهد خود خواهم داد که پلاس در بر کرده، مدّت هزار و دویست و شصت روز نبوّت نمایند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ