Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 7:53 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

53 پس هر یک به خانه خود رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

53 سپس هر یک به خانۀ خویش رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

53 پس از این سخن، همه برخاستند و به خانه‌های خود رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

53 پس آنها همه به خانه‌های خود رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

53 سپس آن‌ها همه به خانه‌های خود رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 7:53
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند مشورت ملّتها را باطل می‌کند. تدبیرهای قومها را نیست می‌گرداند.


آنگاه خشم انسان تو را حمد خواهد گفت و باقی خشم را بر کمر خود خواهی بست.


قوی‌دلان تاراج شده‌اند و خواب ایشان را در ربود و همه مردان زورآور دست خود را نیافتند.


ایشان در جواب وی گفتند: «مگر تو نیز جلیلی هستی؟ تحقیق کن و ببین، زیرا که هیچ پیامبری از جلیل برنخاسته است.»


امّا عیسی به کوه زیتون رفت.


پس یکدیگر را وداع کرده، به کشتی سوار شدیم و ایشان به خانه‌های خود برگشتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ