Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 7:40 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

40 آنگاه بسیاری از آن گروه، چون این کلام را شنیدند، گفتند: «در حقیقت این شخص همان نبی است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

40 برخی از جماعت، با شنیدن این سخنان گفتند: «براستی که این مرد همان پیامبر موعود است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

40 آنگاه بسیاری از آن گروه، چون این کلام راشنیدند، گفتند: «در حقیقت این شخص همان نبی است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

40 مردم وقتی این سخن را از عیسی شنیدند، گفتند: «براستی این باید همان پیامبری باشد که منتظرش بودیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

40 بسیاری از کسانی‌که این سخن را شنیدند گفتند: «این مرد واقعاً همان نبی موعود است»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

40 بسیاری از کسانی‌ که این سخن را شنیدند، گفتند: «این مرد واقعاً همان نبی موعود است»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 7:40
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن گروه گفتند: «این است عیسای پیامبر از ناصره جلیل.» (متّی 21‏:12‏-16 ؛ مَرقُس 11‏:15‏-18؛ لوقا 19‏:45‏-47)


آنگاه از او سؤال کردند: «پس چه؟ آیا تو ایلیا هستی؟» گفت: «نیستم.» آنها پرسیدند: «آیا تو آن نبی موعود هستی؟» پاسخ داد: «خیر.»


زن به او گفت: «ای آقا، می‌بینم که تو نبی هستی!


و چون مردمان این معجزه را که از عیسی صادر شده بود دیدند، گفتند که «این البته همان نبی است که باید در جهان بیاید!»


و در میان مردم دربارهٔ او بحث بسیار بود. بعضی می‌گفتند که: «مردی نیکو است.» و دیگران می‌گفتند: «نه! بلکه گمراه ‌کننده قوم است.»


چون این را گفت یهودیان رفتند و با یکدیگر مباحثه بسیار می‌کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ