Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:43 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

43 عیسی در جواب ایشان گفت: «غرغر مکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

43 عیسی در پاسخ گفت: «با یکدیگر همهمه مکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

43 عیسی در جواب ایشان گفت: «با یکدیگرهمهمه مکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

43 ولی عیسی جواب داد: «اینقدر اعتراض نکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

43 عیسی در جواب گفت: «این‌قدر شكایت نكنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

43 عیسی در جواب گفت: «این‌قدر شکایت نکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:43
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی این را درک نموده، به ایشان گفت: «ای سست‌ ایمانان، چرا در خود تفکّر می‌کنید از آن سبب که نان نیاورده‌اید؟


و وارد کَفَرناحوم شده، چون به خانه وارد شد، از ایشان پرسید که «در بین راه با یکدیگر چه مباحثه می‌کردید؟»


عیسی چون دانست که می‌خواهند از او سؤال کنند، به ایشان گفت: «آیا در میان خود از این سؤال می‌کنید که گفتم 'اندکی دیگر مرا نخواهید دید، پس بعد از اندکی باز مرا خواهید دید.'؟


و گفتند: «آیا این عیسی پسر یوسف نیست که ما پدر و مادر او را می‌شناسیم؟ پس چگونه می‌گوید که 'از آسمان نازل شدم؟'»


کسی نمی‌تواند نزد من آید، مگر آنکه پدری که مرا فرستاد، او را بِکِشد و من در روز قیامت او را خواهم برخیزانید.


و لیکن بعضی از شما هستند که ایمان نمی‌آورند.» زیرا که عیسی از ابتدا می‌دانست کیانند که ایمان نمی‌آورند و کیست که او را تسلیم خواهد کرد.


و هیچ خلقت از نظر او مخفی نیست، بلکه همه ‌چیز در چشمان او که کار ما با وی است، برهنه و آشکار می‌باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ