Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 آنگاه عیسی به کوهی برآمده، با شاگردان خود در آنجا بنشست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 پس عیسی به تپه‌ای برآمد و با شاگردان خود در آنجا بنشست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 آنگاه عیسی به کوهی برآمده، با شاگردان خود در آنجا بنشست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 آنگاه عیسی به تپه‌ای برآمد و با شاگردانش نشست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 آنگاه عیسی به بالای كوهی رفت و با شاگردان خود در آنجا نشست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آنگاه عیسی به بالای کوهی رفت و با شاگردان خود در آنجا نشست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون مردم را روانه نمود، به خلوت برای عبادت بر فراز کوهی برآمد. و وقت شام در آنجا تنها بود.


عیسی از آنجا حرکت کرده، به کناره دریای جلیل آمد و بر فراز کوه برآمده، آنجا بنشست.


عیسی گروهی بسیار دیده، بر فراز کوه آمد و وقتی که او بنشست، شاگردانش نزد او حاضر شدند.


پس بر فراز کوهی برآمده، هر‌ که را خواست به نزد خود طلبید و ایشان نزد او آمدند.


و از این کلام نزدیک به هشت روز گذشته بود که پطرس و یوحنا و یعقوب را برداشته بر فراز کوهی برآمد تا دعا کند.


و امّا عیسی چون دانست که می‌خواهند بیایند و او را به زور برده پادشاه سازند، باز تنها به کوه برآمد. (متّی 14‏:22‏-33؛ مَرقُس 6‏:47‏-51)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ