یوحنا 6:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و جمعی زیاد از عقب او آمدند، زیرا آن معجزاتی را که به مریضان مینمود، میدیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 گروهی بسیار از پی او روانه شدند، زیرا آیاتی را که با شفای بیماران به ظهور میرسانید، دیده بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 و جمعی کثیر از عقب او آمدند زیرا آن معجزاتی را که به مریضان مینمود، میدیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 و جمعیت انبوهی او را دنبال میکردند، زیرا نشانههای معجزهآسایی را که او با شفای بیماران بهعمل میآورد، دیده بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 و عدّهٔ زیادی، كه معجزات او را در شفا دادن به بیماران دیده بودند، به دنبال او رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 عدّۀ زیادی که معجزات او را در شفا دادنِ بیماران دیده بودند، بهدنبال او رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |