یوحنا 5:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده29 و بیرون خواهند آمد؛ هر که اعمال نیکو کرد، برای زنده شدن به حیات و هر که اعمال بد کرد، برای زنده شدن به جهت داوری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو29 آنان که نیکی کرده باشند، برای قیامتی که به حیات میانجامد، و آنان که بدی کرده باشند، برای قیامتی که مکافات در پی دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version29 من از خود هیچ نمی توانم کرد بلکه چنانکه شنیدهام داوری میکنم و داوری من عادل است زیرا که اراده خود را طالب نیستم بلکه اراده پدری که مرا فرستاده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 و از قبر بیرون خواهند آمد، تا کسانی که نیکی کردهاند، به زندگی جاوید برسند و کسانی که بدی کردهاند، محکوم گردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید29 و از قبرهای خود بیرون خواهند آمد: نیكوكاران برای حیات خواهند برخواست و گناهكاران برای محکومیّت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 و از قبرهای خود بیرون خواهند آمد: نیکوکاران برای حیات برخواهند خاست و گناهکاران برای داوری شدن برخواهند خاست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |