Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 لیکن آن شفا یافته نمی‌دانست که بود، زیرا که عیسی ناپدید شد، چون در آنجا ازدحامی بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 امّا مرد شفا یافته نمی‌دانست او کیست، زیرا عیسی در میان جمعیتِ آنجا ناپدید شده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 و بعد از آن، عیسی او را در هیکل یافته بدو گفت: «اکنون شفا یافتهای. دیگر خطا مکن تابرای تو بدتر نگردد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 آن مرد جوابی نداشت بدهد چون عیسی در میان جمعیت ناپدید شده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 ولی آن مردی كه شفا یافته بود، او را نمی‌شناخت؛ زیرا آن محل پر از جمعیّت بود و عیسی از آنجا رفته بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 ولی آن مردی که شفا یافته بود، نمی‌دانست او کیست، زیرا آن محل پُر از جمعیّت بود و عیسی از آنجا رفته بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

که ناگاه چشمانشان باز شده، او را شناختند و همان لحظه از ایشان غایب شد.


ولی او از میان ایشان گذشته، برفت. (مَرقُس 1‏:21‏-28)


عیسی به او گفت: «ای فیلیپُس، در این مدّت با شما بوده‌ام، آیا مرا نشناخته‌ای؟ کسی ‌که مرا دید، پدر را دیده است. پس چگونه تو می‌گویی 'پدر را به ما نشان ده'؟


پس از او پرسیدند: «کیست آنکه به تو گفت: 'بستر خود را بردار و برو؟'»


و بعد از آن، عیسی او را در معبد یافته به او گفت: «اکنون شفا یافته‌ای. دیگر خطا مکن تا برای تو بدتر نگردد.»


آنگاه سنگها برداشتند تا او را سنگسار کنند. امّا عیسی خود را مخفی ساخت و از میان گذشته، از معبد بیرون شد و برفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ