Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 پس از او پرسیدند: «کیست آنکه به تو گفت: 'بستر خود را بردار و برو؟'»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 از او پرسیدند: «آن که به تو گفت بسترت را برگیری و راه بروی، که بود؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 لیکن آن شفا یافته نمی دانست که بود، زیرا که عیسی ناپدید شد چون در آنجا ازدحامی بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 پرسیدند: «چه کسی به تو چنین دستوری داده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 از او پرسیدند: «چه شخصی به تو گفت بسترت را بردار و برو؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 از او پرسیدند: «چه شخصی به تو گفت بسترت را بردار و برو؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون به معبد داخل شده تعلیم می‌داد، سران کاهنان و مشایخ قوم نزد او آمده، گفتند: «به چه اقتداری این اعمال را می‌نمایی و کیست که این اقتدار را به تو داده است؟»


او در جواب ایشان گفت: «آن کسی ‌که مرا شفا داد، همان به من گفت: 'بستر خود را بردار و برو.'»


لیکن آن شفا یافته نمی‌دانست که بود، زیرا که عیسی ناپدید شد، چون در آنجا ازدحامی بود.


زیرا دربارهٔ ایشان شهادت می‌دهم که برای خدا غیرت دارند، لیکن نه از روی معرفت.


پس به يکديگر گفتند: «کيست که اين کار را کرده است؟» و چون تفتیش و پُرس و جو کردند، گفتند: «جِدعون پسر يوآش اين کار را کرده است.»


آنگاه شائول گفت: «ای تمامی رئیسان قوم به اينجا نزديک شويد و بدانيد و ببينيد که امروز اين گناه در چه چيز است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ