Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 زیرا شاگردانش برای خریدن خوراک به شهر رفته بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 زیرا شاگردانش برای تهیۀ خوراک به شهر رفته بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 زیرا شاگردانش بجهت خریدن خوراک به شهر رفته بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 (شاگردانش برای خرید خوراک، به دهکده رفته بودند.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 زیرا شاگردانش برای خرید غذا به شهر رفته بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 زیرا شاگردانش برای خرید غذا به شهر رفته بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی به ایشان گفت: «شما ایشان را غذا دهید.» گفتند: «ما را جز پنج نان و دو ماهی نیست، مگر برویم و برای تمامی این گروه غذا بخریم.»


و عیسی و شاگردانش را نیز به عروسی دعوت کردند.


و در همان وقت شاگردانش آمده، تعجّب کردند که با زنی سخن می‌گوید، ولی هیچ‌‌کس نگفت که «چه می‌طلبی؟» یا «برای چه با او حرف می‌زنی؟»


پس در آن شهر بسیاری از سامریان توسط سخن آن زن که شهادت داد که «هر ‌آنچه کرده بودم به من باز ‌گفت.» به او ایمان آوردند.


پس به شهری از سامره که سوخار نام داشت، نزدیک به آن جایی که یعقوب به پسر خود یوسف داده بود، رسید.


که زنی سامری برای آب کشیدن آمد. عیسی به او گفت: «جرعه‌ای آب به من بنوشان.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ