یوحنا 4:32 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده32 به ایشان گفت: «من غذایی دارم که بخورم و شما آن را نمیدانید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو32 امّا عیسی به آنان گفت: «من خوراکی برای خوردن دارم که شما از آن چیزی نمیدانید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version32 بدیشان گفت: «من غذایی دارم که بخورم و شما آن را نمی دانید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 ولی عیسی به ایشان گفت: «من خوراکی دارم که شما از آن خبر ندارید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید32 امّا او گفت: «من غذایی برای خوردن دارم كه شما از آن بیخبرید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 امّا او گفت: «من غذایی برای خوردن دارم که شما از آن چیزی نمیدانید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |