Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 عیسی در جواب او گفت: «هر ‌که از این آب بنوشد باز تشنه گردد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 عیسی گفت: «هر که از این آب می‌نوشد، باز تشنه می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 عیسی در جواب اوگفت: «هرکه از این آب بنوشد باز تشنه گردد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 عیسی جواب داد: «مردم با نوشیدن این آب، باز هم تشنه می‌شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 عیسی گفت: «هرکه از این آب بنوشد باز تشنه خواهد شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 عیسی گفت: «هرکه از این آب بنوشد، باز تشنه خواهد شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه به صدای بلند گفت: 'ای پدر من ابراهیم! بر من ترحم فرما و ایلعازر را بفرست تا سر انگشت خود را به آب تر ساخته زبان مرا خنک سازد، زیرا در این آتش عذاب می کشم.'


آیا تو از پدر ما یعقوب بزرگتر هستی که چاه را به ما داد و خود و پسران و گله‌هایش از آن می‌آشامیدند؟»


لیکن کسی ‌که از آبی که من به او می‌دهم بنوشد، به هیچوجه تشنه نخواهد شد، بلکه آن آبی که به او می‌دهم در او چشمهٔ آبی گردد که تا حیات جاودانی می‌جوشد.»


کار بکنید نه برای خوراک فانی، بلکه برای خوراکی که تا حیات جاودانی باقی هست که پسر انسان آن را به شما عطا خواهد کرد، زیرا خدای پدر بر او مُهر زده است.»


پدران شما در بیابان مَنّا را خوردند و مردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ