Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 آنچه از جسم مولود شد، جسم است و آنچه از روح مولود گشت، روح است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 آنچه از بشرِ خاکی زاده شود، بشری است؛ امّا آنچه از روح زاده شود، روحانی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 آنچه از جسم مولود شد، جسم است و آنچه از روح مولود گشت روح است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 زندگی جسمانی را انسان تولید می‌کند، ولی زندگی روحانی را روح خدا از بالا می‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 آنچه از جسم تولّد بیابد، جسم است و آنچه از روح متولّد گردد، روح است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 آنچه از جسم تولّد بیابد، جسم است و آنچه از روح متولّد گردد، روح است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و آدم صد و سی سال بزیست، پس پسری به شبیه و به صورت خود آورد و او را شیث نامید.


و خدا زمین را دید که اینک فاسد شده است، زیرا که تمامی بشر راه خود را بر زمین فاسد کرده بودند.


و خداوند دید که شرارت انسان در زمین بسیار است، و هر تصور از خیالهای دل او پیوسته محض شرارت است.


کیست که چیز پاک را از چیز نجس بیرون آورد؟ هیچ کس نیست.


پس انسان چگونه نزد خدا عادل شمرده شود؟ و کسی ‌که از زن زاییده شود، چگونه پاک باشد؟


‌ای خدا دل پاک در من بیافرین و روح درست در باطنم تازه بساز.


که نه از خون و نه از خواهش جسد و نه از خواهش مردم، بلکه از خدا تولّد یافتند.


عجب مدار که به تو گفتم باید شما از سر نو مولود گردید.


زیرا می‌دانم که در من یعنی در بدنم هیچ نیکویی ساکن نیست، زیرا که میل در من حاضر است، امّا توان نیکویی کردن نه!


خدا را شکر می‌کنم به وساطت خداوند ما عیسی مسیح. خلاصه اینکه من به ذهن خود، شریعت خدا را بندگی می‌کنم و امّا به جسم خود، شریعت گناه را.


زیرا وقتی که در جسم بودیم، هوسهای گناهانی که از شریعت بود، در اعضای ما عمل می‌کرد تا برای مرگ ثمر آوریم.


زیرا اگر مطابق جسم زندگی کنید، بدون شک خواهید مرد. لیکن اگر اعمال بدن را به‌وسیله روح بکشید، به یقین خواهید زیست.


لیکن کسی ‌که با خداوند پیوندد، یک روح است.


پس اگر کسی در مسیح باشد، خلقت تازه‌ای است؛ چیزهای کهنه درگذشت، اینک همه ‌چیز تازه شده است.


و آنانی که از آنِ مسیح عیسی می‌باشند، جسم را با هوسها و شهواتش مصلوب ساخته‌اند.


که در میان ایشان، همه ما نیز در شهوات جسمانی خود قبل از این زندگی می‌کردیم و هوسهای جسمانی و افکار خود را به عمل می‌آوردیم و طبیعتا فرزندان غضب بودیم، چنانکه دیگران.


و در وی ختنه شده‌اید، به ختنه ناساخته به ‌دست، یعنی بیرون کردن بدن جسمانی به‌وسیلهٔ ختنه مسیح.


هر ‌که از خدا مولود شده است، گناه نمی‌کند، زیرا تخم او در وی می‌ماند و او نمی‌تواند گناهکار بوده باشد، زیرا که از خدا تولّد یافته است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ