Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 و حکم این است که نور در جهان آمد و مردم ظلمت را بیشتر از نور دوست داشتند، از آنجا که اعمال ایشان بد است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 و محکومیت در این است که نور به جهان آمد، امّا مردمان تاریکی را بیش از نور دوست داشتند، چرا که اعمالشان بد است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 و حکم این است که نور در جهان آمدو مردم ظلمت را بیشتر از نور دوست داشتند، ازآنجا که اعمال ایشان بد است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 محکومیت بی‌ایمانان به این دلیل است که نور از آسمان به این جهان آمد ولی مردم تاریکی را بیشتر از نور دوست داشتند، چون اعمال و رفتارشان بد است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 حكم این است كه نور به جهان آمد ولی مردم به علّت کارهای شرارت‌آمیز خود تاریكی را بر نور ترجیح دادند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 حکم این است: نور به جهان آمده است، ولی مردم تاریکی را بیشتر از نور دوست می‌دارند چون کارهایشان شریرانه است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:19
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

که راههای راستی را ترک می‌کنند و در طریقهای تاریکی گام برمی‌دارند.


خداوند می‌گوید که مسکن تو در میان فریب است و از مکر خویش نمی‌خواهند که مرا بشناسند.


و شترمرغ و جغد و مرغ دریایی و باز از هر نوع.


و کاهن ملاحظه نماید. اگر ورم سفید در پوست باشد و موی را سفید کرده. و گوشت خام زنده در ورم باشد،


این است مجازات مصر و مجازات همه قومهایی که به جهت نگاه داشتن عید خیمه‌ها برنیایند.


«امّا آن غلامی که اراده مولای خویش را دانست و خود را مهیّا نساخت تا به ارادهٔ او عمل نماید، شلاق بسیار خواهد خورد.


و فریسیانی که پول دوست بودند، همه این سخنان را شنیده، او را استهزا نمودند.


در او حیات بود و حیات نور انسان بود.


و نور در تاریکی می‌درخشد و تاریکی آن را در نیافت.


اکنون داوری این جهان است و الان رئیس این جهان بیرون افکنده می‌شود.


زیرا که جلال خلق را بیشتر از جلال خدا دوست می‌داشتند.


من نوری در جهان آمدم تا هر ‌که به من ایمان آوَرَد، در ظلمت نماند.


شما چگونه می‌توانید ایمان آرید و حال آنکه جلال از یکدیگر می‌طلبید و جلالی را که از خدای واحد است، طالب نیستید؟


اگر کسی بخواهد ارادهٔ او را به عمل آرد، دربارهٔ تعلیم خواهد دانست که از خدا است، یا آنکه من از خود سخن می‌رانم.


جهان نمی‌تواند شما را دشمن دارد، لیکن مرا دشمن می‌دارد، زیرا که من بر آن شهادت می‌دهم که کارهایش بد است.


پس عیسی باز به ایشان خطاب کرده، گفت: «من نور عالم هستم. کسی ‌که مرا پیروی کند، در ظلمت نگردد، بلکه نور حیات را یابد.»


مادامی که در جهان هستم، نور جهانم.»


زیرا هر‌چند عدالت خدا را می‌دانند که کنندگان چنین کارها مستوجب مرگ هستند، نه فقط آنها را می‌کنند، بلکه کنندگان را نیز خوش می‌دارند.


و امّا به خودخواهان که اطاعت حقیقت نمی‌کنند، بلکه مطیع ناراستی می‌باشند، خشم و غضب


و تا محکوم شود بر همهٔ کسانی که حقیقت را باور نکردند، بلکه به ناراستی شاد شدند.


و «سنگ لغزش دهنده و صخره‌ای که موجب سقوط می گردد.» زیرا که اطاعت کلام نکرده، لغزش می‌خورند که برای همین معین شده‌اند.


و نخست این را می‌دانید که در روزهای آخر مسخره‌کنندگان با استهزا گویان خواهند شد که در پیروی از شهوات خود رفتار نموده،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ