یوحنا 20:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و حولهای را که بر سر او بود، نه با کفن نهاده، بلکه در جای دیگر پیچیده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 امّا دستمالی که گرد سر عیسی بسته بودند نه در کنار پارچههای کفن، بلکه جداگانه تا شده و در جایی دیگر گذاشته شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 و دستمالی را که بر سر او بود، نه با کفن نهاده، بلکه در جای علیحده پیچیده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 و متوجه شد که پارچهای که به سر و صورت عیسی پیچیده بودند، همانطور پیچیده و جدا از کفن مانده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 و آن دستمالی كه روی سر او بود در كنار كفن نبود بلكه پیچیده شده و دور از آن در گوشهای گذاشته شده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 و آن دستمالی که روی سر عیسی بود در کنار کفن نبود، بلکه پیچیده شده و دور از آن در گوشهای گذاشته شده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |