یوحنا 2:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 و در معبد، فروشندگان گاو و گوسفند و کبوتر و صرّافان را نشسته یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 در صحن معبد، دید که عدهای به فروش گاو و گوسفند و کبوتر مشغولند، و صرّافان نیز به کسب نشستهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 و در هیکل، فروشندگان گاو وگوسفند و کبوتر و صرافان را نشسته یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 آنجا، در معبد، مردم را دید که برای انجام مراسم قربانی، به خرید و فروش گاو، گوسفند و کبوتر مشغولند. صرّافان پولها را روی میزها چیده بودند و با مشتریها داد و ستد میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 در معبد بزرگ، اشخاصی را دید كه به فروش گاو و گوسفند و كبوتر مشغولند، و صرّافان هم در پشت میزهای خود نشستهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 در معبد بزرگ، دید که اشخاصی به فروش گاو و گوسفند و کبوتر مشغولند و صرّافان هم در پشت میزهای خود نشستهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |