Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 19:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 پیلاتُس جواب داد: «آنچه نوشتم، نوشتم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 پیلاتُس پاسخ داد: «آنچه نوشتم، نوشتم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 پیلاطس جواب داد: «آنچه نوشتم، نوشتم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 پیلاتُس جواب داد: «آنچه نوشتم، نوشتم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 پیلاطس پاسخ داد: «هرچه نوشتم، نوشتم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 پیلاطُس پاسخ داد: «آنچه نوشتم، نوشتم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 19:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خدای قادر مطلق شما را در نظر آن مرد محترم دارد، تا برادر دیگر شما و بِنیامین را همراه شما بفرستد و من اگر بی‌اولاد شدم، بی‌اولاد شدم.»


«برو و تمامی یهود را که در شوش یافت می‌شوند، جمع کن و برای من روزه گرفته، سه شبانه‌روز چیزی مخورید و میاشامید و من نیز با کنیزانم همچنین روزه خواهیم داشت. و به همین طور، نزد پادشاه داخل خواهم شد، اگر‌چه خلاف قانون است؛ و اگر هلاک شدم، هلاک شدم.»


و تلاطم دریا را ساکن می‌گردانی؛ تلاطم امواج آن و شورش ملّتها را.


آنگاه خشم انسان تو را حمد خواهد گفت و باقی خشم را بر کمر خود خواهی بست.


چون به دریا حد قرار داد، تا آبها از فرمان او تجاوز نکنند، و زمانی که بنیاد زمین را نهاد.


و از آن وقت پیلاتُس خواست او را آزاد نماید، لیکن یهودیان فریاد برآورده، می‌گفتند که «اگر این شخص را رها کنی، دوست قیصر نیستی. هر ‌که خود را پادشاه سازد، به ضدّ قیصر سخن گوید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ